查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
办理贷款以清偿现有债务。用英语怎么说?
办理贷款以清偿现有债务。
A loan was arranged to refinance existing debt...
相关词汇
loan
was
arranged
to
refinance
existing
debt
loan
n. 贷款,借款,借用;vt. 借,借给;vi. 借出;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
arranged
adj. 安排的;v. 安排,准备( arrange的过去式和过去分词 ),把…(系统地)分类,整理,改编(剧本等);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
refinance
v. 再为…筹钱,对…再供资金;
existing
adj. 目前的,现存的;v. 存在( exist的现在分词),持续存在;
debt
n. 债务,负债情况,义务,罪,过失;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was walking along the street...
他沿街走着。
She flicked her eyes up to make certain I was suitably impressed...
她抬眼瞟了瞟,以确定我不出所料地被打动了。
To recap briefly, an agreement negotiated to cut the budget deficit was rejected 10 days ago...
简要概括起来,一项关于削减预算赤字的协议在10天前遭到了否决。
He'd like to go on safari to photograph snakes and tigers.
他想进行一次观兽旅行,拍摄一些蛇类和老虎的照片。
Sensing my unease about the afternoon ahead, he told me,'These men are pretty easy to talk to.'...
他感觉到了我对即将到来的下午忐忑不安,便对我说:“这些人说话都比较随和。”
A natural timber deck leads into the main room of the home.
有一个天然的木制平台通到房子的客厅。
Their plans seemed doomed to failure...
他们的计划好像注定要失败。
They had shaken off their pursuers.
他们甩掉了追赶者。
Bacher professed himself pleased with the Indian tour.
巴奇尔表示对印度之行很满意。
The village church dominates the skyline.
乡村教堂在天空映衬下的轮廓非常醒目。
The allegations have been persistently denied by ministers...
这些说法被部长们一再否认。
...the seizure of territory through force.
对领土的武装占领
The Government deserves our wholehearted support for having taken a step in this direction.
政府已朝这个方向迈进了一步,理应得到我们的全力支持。
The clouds gathered and showers poured down upon the parched earth.
乌云聚涌,倾盆大雨落在焦干的大地上。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为