查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
补充包更便宜,也更轻。用英语怎么说?
补充包更便宜,也更轻。
Refill packs are cheaper and lighter.
相关词汇
refill
packs
are
cheaper
and
lighter
refill
--
packs
n. 一群( pack的名词复数 ),包裹,(纸牌的)一副,一组;v. (把…)打包( pack的第三人称单数 ),塞进,拥进,(使)聚集成团;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
cheaper
adj. 廉价的( cheap的比较级 ),低俗的,劣质的,收费低廉的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
lighter
n. 打火机,点火器,点火者,驳船;adj. 较轻的( light的比较级),较淡的;vt. 用驳船运;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had been stoical at their parting.
他们分手时他表现得很坦然。
...a scheme that aims to protect the wilderness of the wetlands...
旨在保护湿地自然环境的计划
She told the court she would give a full explanation of the prosecution's decision on Monday...
她告诉法庭她会在星期一对原告方的决定作出全面解释。
I went and had an overpriced cup of coffee in the hotel cafeteria...
我去酒店的咖啡厅喝了一杯要价奇高的咖啡。
He faces growing unease among the Democrats about the likelihood of war.
他面临民主党内对可能出现的战事不断滋长的不满情绪。
In July Belgium's jobless rate was unchanged at 8.2% of the workforce.
7月份,比利时的失业率没有发生变化,仍占劳动人口的8.2%。
She was abducted by a dangerous psychopath.
她被一个危险的精神变态狂给绑架了。
Some people moved in silky, liquid movements, others were jerky, probably drunk...
一些人动作平稳流畅,其他人则跌跌撞撞,大概是喝醉了。
The United States could claim to be both a military and an economic superpower.
美国在军事和经济上都称得上是超级大国。
So far, what scanty evidence we have points to two suspects.
迄今为止,我们掌握的能够指证两个嫌疑犯的证据少得可怜。
He knew that if he lived, he would be doomed to spend the war as a prisoner.
他知道如果他活下来,他将注定以战俘的身份度过战争。
Clear the decks before you think of taking on any more responsibilities.
在考虑承担更多责任之前一定要先料理完手头的事。
Shush! Here he comes. I'll talk to you later.
嘘!他来了。我一会儿再跟你说。
She knelt by the bed and prayed...
她跪在床边祈祷。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病