查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
码头上的一个旧仓库用英语怎么说?
码头上的一个旧仓库
...an old quayside warehouse.
相关词汇
an
old
quayside
warehouse
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
quayside
n. 码头周围;
warehouse
n. 仓库,货栈,批发商店,福利库;vt. 把…放入或存入仓库,把…存入保税仓库,不良安置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Menno Meyjes, a young Dutch writer, who had had his first success with the sleeper 'The Children's Crusade'.
凭借着《童子军》的意外走红而首尝成功的年轻荷兰作家——曼诺·梅耶斯
You're hurting my arm...
你弄痛我的胳膊了。
Choose washable curtains.
选择可水洗的窗帘。
A piece of china crunched under my foot...
我踩碎了一块瓷片。
He did the pointing in the stonework himself.
他自己完成了建筑石造部分的勾嵌。
If you tend to overeat because of depression, first take steps to recognize the source of your sadness.
如果你常常因为沮丧而暴饮暴食,首先应该设法找到悲伤的原因。
Walsh fumbled in his pocket, a reflex from his smoking days...
沃尔什在口袋里摸索着,这是他抽烟时养成的习惯动作。
She sucked an ice cube into her mouth, and crunched it loudly...
她吸了块冰块到嘴里,嘎嘣嘎嘣地大声嚼着。
The combination of hot weather and decreased water supplies is hurting many industries...
炎热的天气和供水的减少正危及很多行业。
I am lonely and I am hurting.
我很孤单,很难过。
...an average operating profit of 15% to 16% of sales, not counting administrative expenses.
不包括管理开支在内,销售营业利润平均为15%到16%
A barge was about a hundred yards away, waiting to return seaward...
一艘驳船停在大约 100 码开外,等待着返海回航。
He was unemotional, quite quiet, and reserved...
他感情淡漠,沉默寡言,性格内敛。
My cousin Henry, he waltzes in a few months later at three times the salary.
我堂弟亨利几个月之后入职时轻而易举地拿到了3倍的薪水。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步