查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
寒风呼啸。用英语怎么说?
寒风呼啸。
A wintry wind was blowing.
相关词汇
wintry
wind
was
blowing
wintry
adj. 冬天的,冬天似的,寒冷的,风雪交加的;
例句
The sun slid behind trees, its last light diffused by
wintry
branches.
太阳躲到了树后,余晖透过冬日的树枝洒落下来。
wind
n. 风,气流,吞下的气,管乐器;vt. 蜿蜒,缠绕,上发条,使喘不过气来;adj. 管乐的;
例句
The
wind
pushed his hair across his face.
他的发丝随风拂面。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
blowing
n. 吹风,排泄,鼓风;v. 吹气( blow的现在分词 ),刮风,吹响,炸开;
例句
We woke to find a gale
blowing
outside.
我们醒来时发现外面狂风大作。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Blood is the medium in which oxygen is carried to all parts of the body...
血液是将氧气输送到人体各个部位的媒介。
There might be a likeness between their features, but their eyes were totally dissimilar.
他们的相貌也许有些相似,但眼睛却完全不同。
Up to two thirds of 14 to 16 year olds admit to buying drink illegally...
14到16岁的青少年中多达2/3的人承认非法买过酒。
If you make a promise, you should keep it...
如果做出了承诺,就应该遵守。
When the development bubble burst, federal regulators started probing the balance sheets of the biggest banks.
房地产开发泡沫破灭后,联邦监管机构开始调查审计各家大型银行的资产负债表。
Hats were very much flavour of the month...
帽子在当时是时尚热宠。
...a Sri-Lankan-born British national.
出生于斯里兰卡的英国国民
Her husband had been a farm labourer.
她丈夫以前是个农场雇工。
...tiny toes and fingers, his downy head and beautiful skin.
小小的脚趾和手指,他那毛茸茸的脑袋和光洁的皮肤
I'm sure they had some of the same questions last year, didn't they?
我确定他们去年遇到过一些同样的问题,是不是?
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列