查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她张开双臂向安娜走过来。用英语怎么说?
她张开双臂向安娜走过来。
She came to Anna her arms outstretched.
相关词汇
she
came
to
anna
her
arms
outstretched
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
例句
She
came
in for a coffee, and told me about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
anna
n. 安娜;
例句
I'm meeting
Anna
Langenbach. Ah, this seems to be the train now...
我要去见安娜·朗根巴赫。啊,这像是我要乘坐的火车了。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
arms
n. 武器,战争,臂,纹章,臂( arm的名词复数 ),武器,[复数]战事,权力;
例句
Helen threw her
arms
about him...
海伦张开双臂拥抱他。
outstretched
adj. 伸展的,扩张的;v. 伸出,扩展(outstretch的过去分词);
例句
David delivered Holly gratefully into the woman's
outstretched
arms...
戴维非常感激地把霍利送进那个女人张开的双臂中。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
...the heiress who is badly treated by her dastardly uncle.
受到歹毒的叔叔虐待的女继承人
...the British Amateur Gymnastics Association.
英国业余体操协会
He was gored to death in front of his family.
他在家人眼前被野兽活生生地戳死了。
His behavior has been incompatible with his role as head of state...
他的行为与他的国家领袖身份不相称。
It was his ambition to accumulate a million dollars before he turned thirty...
他立志要在而立之年以前攒够 100 万美元。
Taylor combined great knowledge with an irreverent attitude to history.
泰勒知识渊博,而且并不把历史太当回事。
It is, in its way, a maddening biography.
客观来说,这部传记很是令人气愤。
Travellers need to keep their wits about them.
旅行者需要随机应变。
I bashed him on the head and dumped him in the cold, cold water...
我猛击他的头部,然后把他扔进了冰冷冰冷的水里。
...a garrulous old woman.
喋喋不休的老妇人
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
model
naughty
hot
inferred
song
learning
precedes
panicked
choices
choice
unbridled
models
chair
about
ropes
stupid
pep
soldiers
have
caused
intently
vision
remove
alarm
热门汉译英
偏远地区
将来有一天
未经许可的
椭圆体的
神经质的
权力主义的
用作口服避孕药
进入蜂箱
望远镜
小提琴家
变小或减少
呼呼声
实利主义
用出租车运送
指甲花叶
西半球
难控驭的
功勋
到达山顶
乘地铁
最基本的
头领的支配
多拌有蛋黄酱
受恩人
橡胶似的
克里米亚半岛的
三个月
运气不佳的遭遇
城里人
飞机外身的霜冻
凡夫
守场员的位置
装饰
灯火通明
市中心的
绝世美女
阻止不使前进
实习医师
堤岸工程
自吹自擂的人
烛煤
液体喷雾
花式骑术训练
平庸人
苛责者
女子同性恋者
基督教世界
芥子油甙
巧妙逃避地
最新汉译英
spread
formal
affable
pains
fundament
attracted
aping
elector
tidal
dopant
armbands
muter
formset
bhur
jumped
urged
manway
wreaths
kicker
dull
rake-off
surgery
unmatured
hutment
tall
chay
stuff
smashed
khaki
最新汉译英
出障碍的
油嘴滑舌的人
同等重要的人
仅穿拖鞋的
赶骆驼的人
顽童似的
洲与洲间的
小阴茎
按计量的
衰败的
筛面粉的机器
久远地
奔涌向前
保护者
不流行的
阴谋者
处理不当
铜管乐队队员
大腿上要害部位
内阴茎
联合诉讼
即食的
做朋友
蜡样菌素
程度最轻的
行李箱
高水平
管理磁盘
化合物
装有嘴的
落选的马
胃肠炎
缺乏组织的团体
酪脂酶
快乐舒畅的
做错事的
煅烧白云石
易变的东西
花露水
耳蜗炎
第四十个
乙烯亚胺
甲胍基乙酸
决赛选手
小提琴手
银笋
浓盐水
装筒夹或夹头
昏昏欲睡的