查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有组织的宗教用英语怎么说?
有组织的宗教
...organised religion.
相关词汇
organised
religion
organised
adj. 有组织的,有条理的;
religion
n. 宗教,支配自己生活的大事,教派,心爱的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I turned to look inside the house in a reflex action.
我习惯性地转过身往房子里看了看。
Dianne declared her undying love for Sam...
黛安娜表示她对萨姆的爱永远不会变。
Hammer's business pedigree almost guaranteed him the acquaintance of U.S. presidents...
哈默的商业背景几乎保证了他能够结识美国总统。
She's afraid she's going to be hurt and that she'll never fall in love again...
她害怕自己会受到伤害,从而永远不会再恋爱了。
...feelings of hurt and anger, fear and despair...
伤心、愤怒、恐惧、绝望的复杂情感
A large group had gathered on the quayside to see them off.
一大群人聚集在码头上,为他们送别。
...the mindless repetitiveness of some tasks.
一些工作中的机械重复
I have had to spend a lot of money having my house replumbed and rewired.
我只好花了一大笔钱给房子重新布线铺管。
I crunched across the gravel.
我嘎吱嘎吱地走过石子路。
...Menno Meyjes, a young Dutch writer, who had had his first success with the sleeper 'The Children's Crusade'.
凭借着《童子军》的意外走红而首尝成功的年轻荷兰作家——曼诺·梅耶斯
The pair were in sombre mood...
这两个人情绪低落。
...the holiest of the Shinto rituals, where offerings are made at night to the great Sun.
神道教仪式中最神圣的时刻,即在晚间祭祀“天照大神”太阳神
...tests for reflexes, like tapping the knee or the heel with a rubber hammer.
如用橡胶槌敲击膝盖或脚跟那样的反射性动作测试
...the picturesque Italian lakeside town of Lugano.
风景怡人的意大利湖畔之城卢加诺
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为