查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
懦弱的暴力行为用英语怎么说?
懦弱的暴力行为
...a cowardly act of violence.
相关词汇
cowardly
act
of
violence
cowardly
adj. 怯懦的,胆小的,懦弱的;adv. 怯懦地,胆怯地;
例句
...his
cowardly
decision to cut and run.
他作出逃跑的懦弱决定
act
v. 行动,表现,表演,起作用;n. 行为,行动,法案,法令,短节目;
例句
There are many people who still find the
act
of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
violence
n. 暴力,强暴,暴虐,猛烈,激烈,歪曲(事实),曲解(意义),冒渎,不敬;
例句
He was a man who abhorred
violence
and was deeply committed to reconciliation...
他是一个憎恶采用暴力而坚决主张和解的人。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Three-fourths of the public say they favor a national referendum on the issue.
四分之三的公众表示希望就这个问题进行全民公决。
You will have to take your prescription to a chemist.
你得拿着处方去找药剂师。
I would have twinges of guilt occasionally…
我时而会感到阵阵内疚。
I emptied the sweet wrappers from the ashtray.
我把烟灰缸里的糖纸倒掉。
...a heroin addict with a criminal record going back 15 years...
15年前留有案底的海洛因瘾君子
The trailer was connected to the car by means of a complicated system of hoses, pipes and rods.
活动房屋通过一系列复杂的软管、管道和连杆与汽车相连。
The town has a festive holiday atmosphere...
镇子上充盈着一种节日的喜庆气氛。
...a loose alliance of developed and emerging countries.
发达国家和新兴国家之间的松散联盟
Charles was always goading me.
查尔斯总是招惹我。
We must do everything possible to lift the siege...
我们必须尽一切可能解除包围。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
movie
top
by
mm
A
inefficient
they
Live
i
wans
pro
pronounce
ll
at
stories
quite
much
blacked
reads
more
and
too
allowed
have
here
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
单元
字母
孙子
爱好者
为什么
出
跳绳
名人
段落
工作室
规则
页面
成语
具体
送
卷笔刀
绝对
启程
语法
车厢
坚定
副标题
三个
一组
课文
触点
视角
违背
频繁
一个
强暴
仙境
做朋友
押韵
朗读
吸引住
认识到
指南针
偷
朋友们
四个
文档
大面积
立交桥
预算
最新汉译英
depicts
settles
miseries
haphazard
alleged
gleeful
nonchalance
succeeded
Forced
revised
teachers
cad
closes
sunning
greatest
picturing
lengths
strides
buddy
generals
mitigated
membranes
validated
relax
uninterested
entranced
greets
picture
speech
最新汉译英
政治活动
热情的支持者
不管
光滑
凡人
连接词省略
日常工作事项
授予
右手
词典编纂
混凝土
寒冷
直接
被擦亮
社区
关于社会问题的
课外
三角的
法国旧银币
大大
偷
蔓生植物
基本的
骑自行车的人
纵断面图
蠢女人
令人沮丧的人
了解情况的
一本正经的
饥荒
不可表达的
大字标题
分离主义者
垮台的原因
小沟
到站的
录音
重要技术成就
王室女成员
王公贵族夫人
加深
法警
搬出
口琴
音乐学校
电子学
南猿
不相容
中小型长沙发