查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她有纯正的贵族血统。用英语怎么说?
她有纯正的贵族血统。
She had an impeccable aristocratic pedigree.
相关词汇
she
had
an
impeccable
aristocratic
pedigree
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
impeccable
adj. 无缺点的,无瑕疵的,不会做坏事的;n. 不会作坏事的人,毫无缺点的人;
例句
David's good looks and
impeccable
manners had always made her blind to his faults...
戴维英俊的长相和完美的举止总是让她对他的缺点视而不见。
aristocratic
adj. 贵族的,贵族气派的,赞成贵族政治的,爱挑剔的;
例句
...a wealthy,
aristocratic
family...
富有的贵族家庭
pedigree
n. 血统,家谱,血统表;adj. 纯种的,有血统来源的;
例句
Like any other commodity,
pedigree
dogs are covered by the Sale of Goods Act.
像其他商品一样,纯种狗的买卖同样受《货物买卖法》的约束。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The kids of Kobe try to be as stoic as their parents in this tragic situation.
在这种悲惨的情形面前,神户的孩子们努力学着像他们的父母一样去坦然面对。
Millions of people are threatened with starvation as a result of drought and poor harvests.
几百万人因干旱和歉收而受到饥饿的威胁。
...a man interviewed in one of our studies whom we shall designate as E...
在我们的一项研究中接受访谈的男子,我们称之为 E
His only big purchase has been a used Ford.
他买的唯一一个大件就是一辆二手福特。
A lot of this information flowed through other police departments...
大量此类信息在警察机关其他部门中流传。
We came upon a fishing boat trawling for Dover sole.
我们碰上一艘正用拖网捕鳎的渔船。
There is no need for any further instructions on my part...
我没有必要再作进一步的指导。
The bell went for the break.
课间休息铃响了。
Any moment now the silence will be broken.
寂静随时会被打破。
You get anywhere with legal aid only by playing the system for all it is worth.
你若想让法律援助多少发挥点作用,只有充分利用这一制度。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗