查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
悲喜交加的奇怪情感用英语怎么说?
悲喜交加的奇怪情感
...an emotion oddly compounded of pleasure and bitterness.
相关词汇
an
emotion
oddly
compounded
of
pleasure
and
bitterness
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
emotion
n. 情感,感情,情绪,感动,激动;
oddly
adv. 奇怪地,古怪地,奇妙地,额外地,附加地,零碎地,单数地; oddly enough的变体;
compounded
adj. 混[复]合的;v. 混合,组合( compound的过去式和过去分词);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
pleasure
n. 愉快,娱乐,令人高兴的事;vt. 使高兴,使满意;vi. 觉得高兴,享受,寻欢作乐;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
bitterness
n. 苦味,痛苦,悲痛,酷烈;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The club is under investigation by the fraud squad.
反诈骗调查组正在对该俱乐部进行调查。
Her boss was very supportive and gave her time off work to see her mum.
她的老板非常热心地帮助她,并准许她请假去看望母亲。
...desiccated flowers and leaves.
完全干枯的花和叶
Well, sonny, I'll give you a bit of advice.
好吧,小家伙,我给你支点招儿。
Alan, you're a jewel.
艾伦,你真是出类拔萃呀。
This is an impeccably researched and very readable book.
这本书中的研究缜密透彻,可读性很强。
Human societies have the power to solve the problems confronting them...
人类社会有能力解决面临的问题。
The idea of being separated from him, even for a few hours, was torture...
一想到要和他分开,即便是短短几小时,都感到备受煎熬。
...the rebels' chief negotiator at the peace talks...
和谈中叛乱分子的首席谈判代表
Arguably, 1932 was the year of greatest achievement at the Laboratories.
可以说1932年是该实验室最有收获的一年。
She interviewed six women who have reached positions of great power and influence...
她采访了6名身居高位,并且颇具影响力的女士。
...a life-size statue of an Indian boy.
与真人一样大的印度男孩雕像
Psychometric testing is simply a way of measuring people's individual talents and capabilities.
心理测试只是一种测量个体才智和能力的方式。
He made substantial donations to charity...
他为慈善事业捐了很多钱。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱