查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他这个人精明圆滑,可别小瞧了他。用英语怎么说?
他这个人精明圆滑,可别小瞧了他。
He was a smart operator. Don't underestimate him.
相关词汇
he
was
smart
operator
underestimate
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
smart
adj. 聪明的,敏捷的,漂亮的,整齐的;vi. 疼痛,感到刺痛,难过;n. 创伤,刺痛,疼痛,痛苦;vt. 引起…的疼痛(或痛苦、苦恼等);adv. 聪明伶俐地,轻快地,漂亮地;
operator
n. 经营者,操作员,电话接线员,运算符;
underestimate
vt. 低估,对…估计不足,看轻,把…的价值估计过低;n. 低估,估计不足,过低评价,过低估价,轻视;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The passing of the years has been kind to Dan. He looks like a man of half his age.
岁月对丹很仁慈,他看起来只有他年龄的一半大。
The publishers were flushed with triumph when they secured rights to her novel.
出版商为争取到她的小说的出版权而兴奋不已。
Despite careful detective work, many items have never been recovered.
尽管进行了悉心探查,许多物品还是一直没有找回。
She brushed away tears as she spoke of him...
谈到他时,她拭去了脸上的泪水。
When the Fifties faded into history, there wasn't a lot of mourning for the passing of an era.
当50年代成为历史,人们并未对一个时代的结束感到有多么悲伤。
She had a stressful job as a sales representative.
作为一名销售代表,她的工作压力很大。
Typically, parents apply to several schools and settle, if need be, for their fourth or fifth choice…
通常父母会申请几个学校,而且如果必要的话会将就接受第四或第五个选择。
His stomach had grown more prominent with every passing year...
他的肚子一年比一年鼓。
The US troops would be part of a multinational force.
美军将是多国部队的一个组成部分。
He shrouds his business dealings in secrecy.
他秘密进行交易。
...the institutions of a representative government.
代议制政府的各个机构
Does this dress make my legs look too stumpy?
这条裙子会使我的腿看上去又短又粗吗?
Stains are removed with buckets of soapy water and scrubbing brushes.
污渍是用几桶肥皂水和几把硬毛刷除去的。
...a glass of sparkling wine.
一杯葡萄汽酒
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
live
steam
a
sale
any
i
tastes
mm
and
delicious
went
son
ad
into
portions
at
all
star
effort
was
point
热门汉译英
有关
卷笔刀
一个
数据手册
合身
轻声地
身价
简报
对齐
风景
官员
处分
锋利
卷
黑马
多情
嗓音
遮挡
设置
授予
掩体
印度
否
车库
仓库
坏蛋
夹具
拳击比赛
驯服
雷达
使困窘
教学
成熟
令人厌烦
变址
日记
名单
正式的
电影剧本作者
物理
辩解
效果
贝勒
工作室
傻子
甲上皮
鸟笛
逐字翻译
小书
最新汉译英
ride
Purpose
mouth
hallways
bareback
thoughtful
Jack
combines
perplexed
visually
shortcoming
extends
bane
uninjured
sustains
potting
obtaining
stud
newspaper
deary
advertised
diencephalosis
temp
disinfectioner
convened
turkey
haptodysphoria
next
unexpected
最新汉译英
航空公司
偏僻的地方
双音节的
最隐秘的
雌性化
邻氨基苯酰
起麻痹作用的
比试
叔叔
担保付款
驱动力
醛甾酮生成
踩缉
勇敢地
保管人
团体成员对团体的
雷达
经常发生的
教学
精力
露营地
风景优美的
小品文
打瞌睡
非现存的
金黄色的
太阳
完善
分級器
高压政治
对社会
原创
游乐场
令人费解的
不恰当的
对齐
物理
窗口
尼泊尔人
点睛之笔
黑马
乘地铁
不正当行为
请求
翻译作品
联结点
古币研究家
被压制的
日报