查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那只狗开始哀嚎。用英语怎么说?
那只狗开始哀嚎。
The dog began to yowl.
相关词汇
the
dog
began
to
yowl
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
yowl
n. 号叫,吼声;vi. 号叫,吼,恸哭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She became very tearful when pressed to talk about it.
她被逼谈论此事时开始泪如雨下。
...the man who has led his party unchallenged for over thirty years.
稳固地领导其政党长达30多年的人物
Philip paced the floor, a typically nervous expectant father.
菲利普在地板上踱来踱去,一副典型的神经紧张的准爸爸形象。
...piles of unsold books...
一堆堆卖不出去的书
Take a sheet of filo pastry and brush it with melted butter.
取一张擀得很薄的油酥面皮,上面刷上一层熔化的牛油。
Most people believe they conduct their private and public lives in accordance with Christian morality.
大多数人认为他们是依照基督教的道德体系来处理自己的私生活和公共事务的。
Both are blessed with uncommon ability to fix things...
两人在修理东西方面都身手不凡。
Predictions that the recession will be short are small comfort to those already affected...
关于经济衰退不会延续很长时间的预测对那些已经受到影响的人来说只是小小的安慰。
The engineers' union was unhappy with the motion, saying it smacked of racism.
工程师联盟对这项提议感到很不满,称该提议有点种族主义的味道。
I wouldn't sunbathe topless if I thought I might offend anyone.
如果我觉得会冒犯任何人,我就不会袒露上身进行日光浴了。
I was captured by his brilliant salesmanship.
我被他高明的推销技巧给征服了。
He was about seven years old, small and fine-boned like his mother.
他大概7岁,骨架像他妈妈一样娇小均匀。
She smoothed away a wisp of hair from her eyes.
她将眼睛上的一缕头发拨开。
The living room was tinged yellow by light filtered through the curtains.
起居室被透过窗帘照进来的阳光染上了一丝金黄色。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者