查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那只狗开始哀嚎。用英语怎么说?
那只狗开始哀嚎。
The dog began to yowl.
相关词汇
the
dog
began
to
yowl
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
yowl
n. 号叫,吼声;vi. 号叫,吼,恸哭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wouldn't sunbathe topless if I thought I might offend anyone.
如果我觉得会冒犯任何人,我就不会袒露上身进行日光浴了。
Hamnett does not believe environmental concern is a passing fad...
哈姆内特认为对环境的关注不是一时心血来潮。
...a meadow of low brush and grass.
长有低矮灌木和草的牧场
Have you brushed your teeth?...
你刷牙了吗?
I hurried to the tent and grabbed a few clean, if rumpled, clothes.
我赶紧跑到帐篷里,抓起了几件虽然有些皱,但是很干净的衣服。
They have removed all tactical nuclear missiles that could strike Europe.
他们已经拆除所有能够袭击欧洲的战术核导弹。
...a sliced white loaf.
一条切成片的白面包
I was captured by his brilliant salesmanship.
我被他高明的推销技巧给征服了。
I was something of a wallflower; I was terribly shy.
我算是朵墙花,因为我特别害羞。
He claimed his punishing work schedule had made him resort to taking the drug...
他声称繁重的工作安排使他不得不依靠服药来维持精力。
...a huge sporting goods store.
大型体育用品商店
...the trauma of a brush with death...
和死神擦肩而过的心灵创伤
He has trouble understanding that other people judge him by his conduct.
别人通过他的行为举止对他进行评判,这一点他很难理解。
He looked tanned and well rested after his vacation.
度假之后,他皮肤晒得黝黑,精神焕发。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为