查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
若泽·萨尔内,现任平民主义总统用英语怎么说?
若泽·萨尔内,现任平民主义总统
...Jose Sarney, the current populist president...
相关词汇
Jose
the
current
populist
president
Jose
[人名] [英格兰人、爱尔兰人姓氏] 乔斯 Joyce的变体;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
current
adj. 现在的,最近的,流行的,流传的;n. 趋势,电流,水流,涌流;
populist
n. 平民主义者,平民论者,平民党党员,民粹主义者;adj. 平民主义的,平民化的;
president
n. 校长,总统,总裁,董事长;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tears welled in her eyes...
她泪如泉涌。
It is in his best interests as well as yours...
这符合他的最大利益,同时也符合你的利益。
Whisk 25g (1 oz) of butter into the sauce.
把25克(即1盎司)黄油搅拌到酱汁里。
…the constituency with the largest Tory majority in the country.
该国托利党多数票的票数居首的选区
Well, I don't like the look of that.
唔,我不喜欢事情看起来的样子。
The red dress had slim black piping around the neck.
这条红裙的领口有细细的黑色滚边。
Check all radiators for small leaks, especially round pipework connections.
检查所有的暖气片,看有没有小裂缝,尤其是管道连接处附近。
This caused a few gasps, as well it might...
这毫不奇怪地引得一些人倒吸凉气。
…troupes of travelling actors.
巡回剧团
Sylvia shook hands. 'Well, you go get yourselves some breakfast.'...
西尔维娅摆了摆手说:“嗯,你们自己去吃些早餐吧。”
Strangely, the race didn't start until 8.15pm...
很奇怪,赛跑直到晚上 8 点 15 分才开始。
...the relief of knowing that a problem was well and truly solved...
知道问题已经彻底解决了的如释重负
Men are generally better able to express anger...
男人通常能更好地表达愤怒。
...a very well groomed man...
衣着整洁得体的男子
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖