查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
若泽·萨尔内,现任平民主义总统用英语怎么说?
若泽·萨尔内,现任平民主义总统
...Jose Sarney, the current populist president...
相关词汇
Jose
the
current
populist
president
Jose
[人名] [英格兰人、爱尔兰人姓氏] 乔斯 Joyce的变体;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
current
adj. 现在的,最近的,流行的,流传的;n. 趋势,电流,水流,涌流;
populist
n. 平民主义者,平民论者,平民党党员,民粹主义者;adj. 平民主义的,平民化的;
president
n. 校长,总统,总裁,董事长;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The comet is going to come back in 2061 and we are all going to be able to see it. Well, our offspring are, anyway...
彗星将在2061年返回,到时我们都看得到。噢,反正我们的子孙看得到。
...a pretty girl with a sweet soprano voice.
拥有甜美高音的漂亮女孩
…troupes of travelling actors.
巡回剧团
I'm 27, have a nice flat, a good job and I'm not unattractive.
本人27岁,有一所不错的公寓,一份像样的工作,长得也不难看。
We're both alike—there is a streak of madness in us both...
我们俩很像——都有点疯。
Well, thank you for speaking with us.
好吧,谢谢你和我们谈话。
I hope you're well.
我祝你身体健康。
...fifteen sixteenths of an inch.
15/16英寸
There was a note. Well, not really a note.
那儿有张便条,噢,其实不算是便条。
There was a theatrical air about the whole scene which had a great appeal for me...
整个场面很宏大,深深吸引住了我。
She was said to be proud and arrogant.
据说她傲慢自大。
I was perished. No jacket, no torch, wet through, exhausted.
我快冻僵了。没有外衣,没有火把,浑身湿透了,筋疲力尽。
The government claims this is the only way to staunch the annual flow to Germany of hundreds of thousands of refugees...
政府称这是阻止每年数十万难民涌入德国的唯一办法。
No, strangely enough, this is not the case.
不,说来也怪,事情不是这样的。
热门汉译英
blacked
they
site
youth
Make
on
ay
wisely
falls
scanty
rarest
at
exert
mallet
systematically
suggests
panty
speakers
idioms
amalgamator
babbling
aced
city
hot
prove
corbelling
Ranking
groomed
struggle
热门汉译英
一组
请
轮班
萨克
肯定成功的
青霉素
巴西利
切肉刀
麻纤维
鎵嬫寚鍗峰甫
轻快地
劝慰者
异型抗免疫球蛋白
制霉菌素
似驴叫的声音
百科全书
伟业非一日之功
云母化
大都会
灯
拍打回力网球
巨型飞机
汤液
事故中
以一定间隔排列
凉爽的空气
飞快地带走
反线性调频
应征入伍
春风
毫无表情的脸
进行小规模战斗
做特约演员
一片鲜艳颜色
小规模战斗
纵情酒色的
腰腿
兼具
憧憬
雌雄
使不公允
强烈反光的
腹腔
不精密
乌鸦座
莱尔线
使变温
用木炭画
十大功劳
最新汉译英
species
matronymic
justiciar
quiz
bested
cognitive
contemporaries
author
language
migrate
malformations
revolution
assortment
off
safety
left
opt
twining
begun
fours
fading
unicorn
additionally
found
checking
bandtail
dived
defiant
groomed
最新汉译英
屈曲花属植物
无人烟的
长石砂岩
最高司法官
姓名和地址
姓名不详的
母姓的
爵位等的
大公爵的
爵位和身份
爵位
爵床
爵床素
以利亚
面容
教学大纲
物镜类型
南斯拉夫
球棒
创立
关于
土地等在内的
发浑
改良
浑厚
浑身发抖
浑似
卓越
装箱
海参类
海参
拍打回力网球
实证主义的
督伊德教徒的
圆把手
软甲亚纲甲壳类
以手织机编织
康康舞
小小孩
快步步行
机遇
满满的
谢谢你
不易燃的
国事诏书
神枪手
水难救生员
吃或喝的
极度沮丧的