查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贪污受贿、投机取巧的政客用英语怎么说?
贪污受贿、投机取巧的政客
...corrupt and opportunist politicians.
相关词汇
corrupt
and
politicians
corrupt
adj. 堕落的,道德败坏的,贪污的,腐败的,腐烂的,(文献等)错误百出的;vt. 使腐败,使堕落,使腐烂;vi. 堕落,腐化,腐烂;
例句
The mess was directly attributable to a
corrupt
and incompetent official.
某个腐败无能的官员是导致这一烂摊子的罪魁祸首。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
politicians
n. 政治家( politician的名词复数 ),政客,玩弄权术者;
例句
I am sick of all the quarrelling among
politicians
who should be concentrating on vital issues.
我厌恶政客间的所有那些争吵,他们本应把注意力集中在重大问题上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This book is dedicated to the memory of my mother.
谨以此书献给我已故的母亲。
He travelled by tube.
他乘地铁旅行。
With remission for good behaviour, she could be freed in a year.
她因为表现良好获得减刑,可能会在一年内重获自由。
I think it's very important for those governments to do whatever they can to get a bigger bang for the buck.
我认为,重要的是那些政府要采取一切措施来获取更大的资金回报。
He could not imagine a more peaceful scene...
他想象不出比这更祥和的景象。
Lung cells die and are replaced about once a week...
肺细胞约每周新老更替一次。
It is a silly idea and he has botched it.
这是个愚蠢的想法,他已经把事情弄糟了。
...a device that could measure minute quantities of matter...
能够测量微量物质的设备
These tragic incidents have had an immediate effect...
这些悲剧性事件造成的后果即刻显现。
For Pritchard, reaching an Olympics was the climax of her career...
对普里查德来说,参加奥运会是她事业上的巅峰。
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂