查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贪污受贿、投机取巧的政客用英语怎么说?
贪污受贿、投机取巧的政客
...corrupt and opportunist politicians.
相关词汇
corrupt
and
politicians
corrupt
adj. 堕落的,道德败坏的,贪污的,腐败的,腐烂的,(文献等)错误百出的;vt. 使腐败,使堕落,使腐烂;vi. 堕落,腐化,腐烂;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
politicians
n. 政治家( politician的名词复数 ),政客,玩弄权术者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ship was identified, and its name and position were reported to the coastguard...
那艘船已找到,其名字和位置已报告给海岸警卫队。
Members of the KGB service were only prepared to take orders from the President.
克格勃的成员只接受总统的命令。
Being in demand can be rather wearing.
受欢迎也可能是件累人的事。
You're talking like an addled romantic.
你说话像个糊里糊涂耽于幻想的人。
I'm well prepared for a 12-round fight.
我已经为迎战12个回合的拳击比赛作好了充分准备。
He is divorced, with a young son.
他离婚了,带着一个年幼的儿子。
The company buys and sells about 600,000 barrels of oil a day.
该公司每天买卖约60万桶石油。
...the position of older people in society.
老年人在社会中的地位
Many people are now stuck with expensive fixed-rate mortgages...
许多人目前都有高额的定息按揭缠身。
He hid the bicycle in the hawthorn hedge...
他把自行车藏在山楂树篱中。
In order for me to spend three months on something it has to interest me personally.
要让我在某件事情上花3个月时间,这件事必须得让我感兴趣。
The country had witnessed scenes of tumult not far removed from civil war...
这个国家经历了无异于内战的动乱局势。
On the top floor we have sleeping quarters for women and children.
我们在顶楼有供女人和孩子睡觉的地方。
They could see that I was terrified, and hid me until the coast was clear.
他们能看出我很害怕,就把我藏起来,直到没有危险了才让我出来。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为