查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用舒缓沐浴油洗个热水澡吧。用英语怎么说?
用舒缓沐浴油洗个热水澡吧。
Try a hot bath with some relaxing bath oil...
相关词汇
try
hot
bath
with
some
relaxing
oil
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
hot
adj. 热的,辣的,激动的,热门的;vt. 使兴奋,使激动;adv. 热的,紧迫的;vi. 变热;
bath
n. 沐浴,洗澡,浴缸,澡盆,浸,泡,洗澡水;vt.& vi. (给…)洗澡;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
relaxing
adj. 令人轻松的;v. 放松,休息(relax的ing形式),缓和,松懈;
oil
n. 油,石油,油画,燃油;vt. 给…加油;vi. 化成油;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The similarities between the much-loved father and his son are remarkable.
这位深受爱戴的父亲和他儿子之间惊人地相似。
The activists were shot when they refused to obey an order to halt...
这些激进分子因拒不服从停止前进的命令而被击毙。
Reports of this kind are guaranteed to cause anxiety...
这种报道势必会引发忧虑。
Security tightened in the capital in readiness for the president's arrival.
首都加强了警备,准备迎接总统的到来。
The institutions have realised they need to change their culture to improve efficiency and service.
这些机构已经意识到需要改变他们的内部文化以提高效率、改进服务。
...people from different cultures...
来自不同文化背景的人们
A crew of assistants oiled and adjusted the release mechanism until it worked perfectly...
一班助手给排放装置加润滑油并作调试,直到其达至理想工作状态。
Many people are now stuck with expensive fixed-rate mortgages...
许多人目前都有高额的定息按揭缠身。
You can disagree about them, and I personally do, but they are great ideas that have made people think...
你可以不同意这些看法,我个人也不同意。但它们的确是引发人们思考的好想法。
The country had witnessed scenes of tumult not far removed from civil war...
这个国家经历了无异于内战的动乱局势。
Certainly, I wouldn't have wanted to be stuck on a desert island with her for any length of time.
当然,我根本一刻也不想和她一起被困在荒岛上。
I'm sure we watched the nightly news, and then we turned on the movie...
我肯定我们是先看了晚间新闻,然后才开始看的电影。
Dinner was in two sittings.
分两批吃晚饭。
He is an exceptional footballer — an artist.
他是一名出色的足球运动员,一个足球高手。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖