查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用舒缓沐浴油洗个热水澡吧。用英语怎么说?
用舒缓沐浴油洗个热水澡吧。
Try a hot bath with some relaxing bath oil...
相关词汇
try
hot
bath
with
some
relaxing
oil
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
hot
adj. 热的,辣的,激动的,热门的;vt. 使兴奋,使激动;adv. 热的,紧迫的;vi. 变热;
bath
n. 沐浴,洗澡,浴缸,澡盆,浸,泡,洗澡水;vt.& vi. (给…)洗澡;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
relaxing
adj. 令人轻松的;v. 放松,休息(relax的ing形式),缓和,松懈;
oil
n. 油,石油,油画,燃油;vt. 给…加油;vi. 化成油;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was personally responsible for all that the people had suffered under his rule...
他个人要为他统治时人民所受的所有苦难负责。
I do believe in people being able to do what they want to do, providing they're not hurting someone else...
我真的认为人们只要不伤害别人,自己想做什么就可以做什么。
The negotiations have got stuck on a number of key issues...
谈判在一些重大问题上陷入了僵局。
He became romantically involved with a married woman.
他与一位已婚妇女产生了恋情。
...116 Princess St.
公主大街 116 号
Williams ordered him to leave...
威廉斯命令他离开。
The radio said that the prime minister had ordered price controls to be introduced...
据电台报道,首相已下令实行价格管制。
If he gets stuck on a word, he can make the computer prompt him.
如果他被某个单词绊住,他可以从电脑上获得提示。
British Rail are going to place an order for a hundred and eighty-eight trains.
英国铁路公司将订购188列火车。
If she were involved in business, she would make a strong chief executive...
如果她投身商业的话,她会是一个很有能力的总裁。
Charity shops and jumble sales welcome usable clothes...
慈善商店和义卖活动欢迎大家捐助能穿的衣服。
I'd be hard pushed to teach him anything.
我发觉很难教他什么东西。
Remember, stick to the issues and don't take it personally.
记住,就事论事,不要把问题个人化。
The airlines still have 2,500 new aeroplanes on order.
这家航空公司尚有2,500架新飞机在订购中。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心