查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
始终彬彬有礼、心地善良的人用英语怎么说?
始终彬彬有礼、心地善良的人
...a man of unfailing courtesy and kindness...
相关词汇
man
of
unfailing
courtesy
and
kindness
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
unfailing
adj. 永恒的,无穷的,可靠的,确实的;
courtesy
n. 谦恭有礼,礼貌,请安,有礼貌的举止[言词],承蒙;adj. 殷勤的,出于礼节的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
kindness
n. 仁慈,善行,友好的行为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The trio are part of Sotheby's sale of Works of Art.
该三件套是苏富比艺术品拍卖会上的一件拍品。
Her ambition to become an artist was thwarted by failing eyesight.
她想成为艺术家的梦想由于视力衰减而破灭了。
He could easily manage his tractable and worshipping younger brother.
他能轻而易举地管住听话并且崇拜自己的弟弟。
They are transfigured by the healing powers of art...
他们因艺术的治疗效力而面貌一新。
We often underplay the skills we have...
我们常常贬低自身的技能。
…the occasional twinge of indigestion.
消化不良引起的偶发性剧痛
...further criticism of the tottering government.
对濒临瓦解的政府的进一步批评
The baby began to crawl, then managed her first tottering steps.
宝宝开始只是爬,后来第一次站起来蹒跚着走了几步。
To try to open a foreign-owned business is to enter a thicket of regulations from which few emerge.
要开一家外资企业就要钻条条框框,没几个出来的。
Job security has become the touchstone of a good job for many employees.
工作稳定性已成为很多员工衡量一份工作好坏的标准。
He lived his life at full throttle.
他过着激情四射的生活。
...one of the best tenor sax players ever.
有史以来最出色的次中音萨克斯管演奏者之一
He visited Thailand and Singapore to tout for investment...
他访问了泰国与新加坡,以期招揽投资。
The problem of alcoholism was, and still is, often underplayed.
酗酒问题在过去常常被忽视,现在依然如此。
热门汉译英
blacked
they
from
caught
picked
jib
site
steam
Make
nestled
got
row
opted
delcredere
status
idioms
undoubtedly
tuna
pick
papered
at
weak
flucticuli
letup
observant
mastered
clubby
creating
together
热门汉译英
血乳酸过多
书法
角蛋白酶
马太福音
正式的
管辖权的
周围的景物
弗朗斯
逻辑上
医药品
资料
傻子
羊膜类
战斗
诙谐
对数
风信子
廷臣
朦胧地
听觉
搜寻事实
复视
引导程序
呋喃亚甲基
自己家的女主人
揭穿
能躲避危险的地方
存档
习语
脱辅基酶蛋白
牢房
不端庄地
甲肥大
蹙迫
波兰作曲家
男人似的
有帮助的
张开
照样
禁用的
牌照
脏腑
事先安排
夹头
设置
交易延期費
更易
伦理学著作
浪费
最新汉译英
minute
cried
allows
speedy
ignited
absoluteness
inadequately
tags
cuisines
childlike
college
ram
pomp
deeds
varying
formally
steam
divulge
epidiabase
japan
setbacks
sanctioned
professes
programme
gargle
lifetime
holidays
ex
bruce
最新汉译英
吊带
驾车转弯
尿钾排泄药
分泌乳汁的
缺少经验的
看台
大语言学
因压力而发出声响
使烦恼
纯度印记
桀黠
简短地
坏蛋
支柱
喷发
答允
延长号
无关心
海豚
呈现的
聚藏
请
置闰
抗蠕虫药
许可证书
有帮助的
徽章
恶人
管制
政治上的偏护
实质
通知废止
风信子
美洲虎
变化万端
野蛮地
栅篱
辩解
稳定可靠的
丙烯酰胺
资料
易碎
牢记
散发臭气
尤指苹果
中学生
隔壁
助长
抵制