查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她恶心得直发抖。用英语怎么说?
她恶心得直发抖。
She gave a dramatic shudder of repulsion.
相关词汇
she
gave
dramatic
shudder
of
repulsion
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
例句
He
gave
a detailed account of what happened on the fateful night...
他详细描述了那个灾难性夜晚所发生的事。
dramatic
adj. 戏剧的,戏剧性的,引人注目的,突然的,巨大的;
例句
Holiday spots have seen a
dramatic
revival and tourist chiefs are competing for a slice of the action.
各个度假点重又呈现出一派兴旺景象,旅游业的龙头老大们都在争着分一杯羹。
shudder
vt.& vi. 战栗,发抖,震动,颤动;n. 颤动,打颤,战栗;
例句
A decision by the Finns to float their currency sent a
shudder
through the foreign exchanges...
芬兰允许其货币自由浮动的决定在外汇市场上引起了震动。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
repulsion
n. 厌恶,反感,<物>推斥,排斥力;
例句
...the electric
repulsion
between charged electrons.
带电电子之间的电荷斥力
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To get you started, we have asked five successful writers to reveal some of the tricks of the trade.
为了让你开始写作,我们邀请了 5 位成功作家向你透露一些写作秘诀。
He polished off a large steak, salad, broccoli swimming in thick sauce, and half a litre of wine.
他狼吞虎咽地吃下了一大块牛排、很多色拉和浸着浓稠酱汁的花耶菜,还喝了半升红酒。
The new digital technology would allow a rapid expansion in the number of TV channels.
新的数字技术将会使电视频道的数量迅速增加。
It's not hard to see where she got her feelings about herself...
不难看出她从何处获得的这种自我感觉。
He gave a grunt and loosed his grip on the rifle...
他闷哼了一声,松开了握着来复枪的手。
The women have lustrous cascades of black hair...
那些女子拥有瀑布般乌黑亮泽的秀发。
His image was tarnished by the savings and loan scandal.
他的形象因为那桩储蓄信贷丑闻而受损。
...the parable in St Matthew's Gospel.
《马太福音》中的寓言故事
The camcorder winds the tape back or forward at high speed.
这款便携式摄像机可以使录像带快速倒回或前进。
...a long life crowded with incident...
充满曲折的漫长人生
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾