查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阵阵饥饿感用英语怎么说?
阵阵饥饿感
...hunger pangs.
相关词汇
hunger
pangs
hunger
n. 饿,饥饿,欲望;vt.& vi. (使)饥饿;vi. 渴望;
pangs
n. 突然的剧痛( pang的名词复数 ),悲痛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They wouldn't welcome any officious interference from the police...
他们不会欢迎任何来自警方的横加干涉。
She had a habit of taking an occasional nip from a flask of cognac.
她有偶尔喝一小口干邑的习惯。
...the big dining-room with its massive fireplace and ornate ceiling.
带有巨大壁炉和华美天花板的宽敞餐厅
Herr Schmidt is certainly the most odious man I have ever met...
赫尔·施密特无疑是我见过的最让人作呕的人。
The civil servant nudged him forward.
那个文职人员向前推了他一把。
Edna Swinson nudged him into the sitting room...
埃德娜·斯温森把他推进了起居室。
Other ocular signs include involuntary rhythmic movement of the eyeball.
其他眼征包括眼球的无意识节奏运动。
His noisome reputation for corruption had already begun to spread.
他贪污的恶名已经四处传播开了。
...hard, cold, overpowering anger...
冷酷无情、难以遏制的愤怒
All she did was hang around ogling the men in the factory...
她所做的就只是在工厂里荡来荡去,朝男人抛媚眼。
...a niggling worry that the cheap car is also the one that will cause endless trouble.
对廉价轿车会麻烦不断的一丝担忧
Her childhood was overshadowed by her mother's incarceration in a psychiatric hospital.
她的母亲被关在精神病院,这给她的童年蒙上了阴影。
...books dealing with the occult.
有关神秘学的书籍
...a paean to deep, passionate love.
歌颂挚爱的赞歌
热门汉译英
astilbin
i
play
bicornate
site
Greece
by
costa
witnessed
l
poor
bamboo
files
and
develop
from
here
plaid
of
en
fake
choose
marshes
ignoring
suggests
discovers
competing
farts
allowed
热门汉译英
弄圆
盆子
请
一对
考虑周到的
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
大意
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
较少
小组
等温线
村镇
公开指责
不完美的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
前线
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
传导
脚印
一串
上下
贸易或经济的
象大肠菌的
厄运
土壤中的
最新汉译英
amiable
coexist
hostesses
physical
want
trembled
battles
da
peevish
enjoyed
ad
lettering
retrogress
dicer
announcing
Viewing
depth
fullest
sites
misses
whelp
constitutionality
micromilligram
JOE
burdened
contempts
checkpoints
assists
suites
最新汉译英
光滑
流行
按照
大意
河内
打字机
乙氧基化物
乙氨基乙醇
期刊
较少
兔唇花属
尤指钻石
洋红色
课外
凯里斯堡
使坐落在
秩序
政治
三聚氯醛
冻原
前线
哀诉
一元化的
反常带头
列宁主义者
令眩惑
保持紧握
偏侧椎板切除术
入场权
具有特征的
幻
冰块
合同的
创纪录的
无情
钻机
重新启动
隔间
雕刻
闷气的
鸟嘴相接触
魁伟的
一步
座右铭
很小的
老太婆
绵延
冰
临时凑成