查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
带有巨大壁炉和华美天花板的宽敞餐厅用英语怎么说?
带有巨大壁炉和华美天花板的宽敞餐厅
...the big dining-room with its massive fireplace and ornate ceiling.
相关词汇
the
big
with
its
massive
fireplace
and
ornate
ceiling
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
big
adj. 大的,重要的,(计划)庞大的,大方的;adv. 大量地,成功地,夸大地,宽宏大量地;n. 大亨,大公司;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
massive
adj. 大的,重的,大块的,大量的,魁伟的,结实的,大规模的;
fireplace
n. 壁炉;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ornate
adj. 装饰华丽的,(文体)绚丽的,矫揉造作的;
ceiling
n. 天花板,最高限度,云幕高度,隔板,舱室垫板;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gertrude now clearly felt that she had obtruded her sorrow...
格特鲁德此时明显察觉自己的悲伤情绪已影响到他人。
He believes AIDS is our collective nemesis...
他认为艾滋病是对我们所有人的惩罚。
It was Karl Marx who said, 'Religion is the opiate of the people'.
卡尔·马克思曾说,“宗教是人民的精神鸦片。”
...a team clearing an area littered with unexploded ordnance.
在四处留有未爆炸武器的地区排爆的小组
...numerous clumps of stinging nettles dotted across the meadow.
数不清的一簇簇扎人的荨麻遍布整片草地。
I nudged Stan and pointed again...
我轻轻推了推斯坦,又指了一下。
...Kenya's nascent democracy.
新生的肯尼亚民主政治
There was a lot of noise offstage.
后台十分嘈杂。
...a wickedly offbeat imagination.
绝妙另类的想象力
Nearby, nestling in the hills, was the children's home...
孩子们的家就在附近的山里。
He nipped Billy's cheek with two rough fingers.
他用两个粗糙的手指捏了捏比利的脸蛋。
Brown bears are omnivorous, eating anything that they can get their paws on.
棕熊是杂食性动物,抓到什么吃什么。
...the self-proclaimed political neophyte Ross Perot.
自称政治新人的罗斯·佩罗
Tony sipped from his glass. 'Mmm. Ambrosia. Nectar of the gods. Divine. Wonderful.'
托尼从杯中抿了一口感叹道:“哇,人间美味啊,神灵的琼浆玉液呀,天赐之物,太棒了。”
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地