查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
愤世嫉俗、冷酷无情的记者用英语怎么说?
愤世嫉俗、冷酷无情的记者
...a cynical hard-bitten journalist.
相关词汇
cynical
journalist
cynical
adj. 怀疑的,愤世嫉俗的,冷嘲的,见利忘义的;
journalist
n. 新闻工作者,新闻记者,记日志者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Joseph Smith was a voracious book collector.
约瑟夫·史密斯是个如饥似渴的藏书家。
Arran became increasingly estranged from the mainstream of Hollywood.
阿伦变得越来越脱离好莱坞的主流了。
The coffee was untouched, the toast had cooled...
咖啡没有动过,吐司已经凉了。
His was a utopian vision of nature in its purest form.
他对大自然怀有一种极为纯粹的乌托邦式看法。
He heavily underscored his note to Shelley.
他在给谢利的便条内容下面重重地画了线。
He whittled a new handle for his ax...
他给斧头削了一个新把手。
Germany's unparalleled prosperity is based on wise investments...
德国空前的繁荣是建立在明智的投资基础之上的。
...an unbroken run of 38 match wins...
38场连胜
Joanna, 30, spent most of her twenties virtually estranged from her father.
30岁的乔安娜在她二十几岁的时候大多数时间根本不和父亲来往。
He had no wish to uproot Dena from her present home.
他没想过让德娜离开现在的家去别处居住。
Each home boasts an unprecedented level of quality throughout...
每家的质量都堪称一流。
British defence policy had to meet three criteria if it was to succeed.
要想奏效,英国的国防政策必须具备3个条件。
Varnish the table with two or three coats of water-based varnish...
给桌子上两到三层的水性清漆。
She wore this woolly hat with pompoms.
她戴着这顶有小绒球的毛绒帽子。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人