查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
愤世嫉俗、冷酷无情的记者用英语怎么说?
愤世嫉俗、冷酷无情的记者
...a cynical hard-bitten journalist.
相关词汇
cynical
journalist
cynical
adj. 怀疑的,愤世嫉俗的,冷嘲的,见利忘义的;
journalist
n. 新闻工作者,新闻记者,记日志者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was only then that I began to learn the unpalatable truth about John.
直到那时我才开始了解到有关约翰的一些令人难以接受的实情。
I do object to their claim, which I find totally unsubstantiated.
我强烈反对他们的说法,那是毫无根据的。
...an unwieldy legal system.
臃肿的法律体系
Mr Li said China's reforms had brought vitality to its economy.
李先生说中国的改革给其经济注入了活力。
...an uninhabited island in the North Pacific...
北太平洋上一个无人居住的岛
...withdrawal of friendship...
绝交
A deranged man shot and killed 14 people.
一个精神失常的男子开枪打死了 14 人。
In fact, his business career had distinctly unpromising beginnings...
事实上,他的经商生涯从初期就明显前景暗淡。
Douglas has an undeserved reputation for being dull and dry...
道格拉斯呆板无趣的名声并不副实。
The charity says it wants a withdrawal of the comments.
该慈善机构称希望收回所作评论。
...a vista of future business that was blinding in its promised magnificence.
被无限美好的许诺所蒙蔽的日后业务的前景
There is enormous, acknowledged and untapped potential in the Indian stock markets.
印度的股票市场蕴含着巨大的、公认的、尚未挖掘出来的潜力。
He heaped abuse on Waite and made venomous personal attacks...
他肆意辱骂韦特,并对他进行恶毒的人身攻击。
We decided, more or less on a whim, to sail to Morocco...
我们多少有点心血来潮,决定航海去摩洛哥。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽