查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
保罗身体极其灵活,而且非常结实。用英语怎么说?
保罗身体极其灵活,而且非常结实。
Paul was incredibly supple and strong...
相关词汇
Paul
was
incredibly
supple
and
strong
Paul
倒齿,掣爪;
例句
He was appointed Apostolic Administrator of Minsk by Pope John
Paul
II.
他被教皇约翰·保罗二世任命为明斯克区的宗座署理。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
incredibly
adv. 难以置信地,很,极为;
例句
I felt
incredibly
ashamed of myself for getting so angry...
我对自己发那么大的火而深感惭愧。
supple
adj. (身体)柔软的,灵活的,易弯曲的,顺从的,巴结的;v. 使柔软,使柔顺,使顺从,驯(马),变柔软,变柔
例句
They are the only ones whose brains are
supple
enough for the mental gymnastics required.
他们是仅有的那些头脑足够灵活来应对这些需要动脑筋的事的人。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
strong
adj. 强的,坚强的,强烈的,强壮的;adv. 强劲地,猛烈地,大大地,坚强地;
例句
Pamela was unrepentant about her
strong
language and abrasive remarks.
对于自己的激烈言辞和恶语相向,帕梅拉并无悔意。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He brushed his hair back with both hands...
他用两手把头发往后捋。
He wiped the sweat off his face and looked around...
他擦了擦脸上的汗水并四处张望。
The two sides tried and failed to come to a deal...
双方都努力了,但还是没能达成协议。
...a peaceful Georgian house in the heart of Dorset...
多塞特腹地一幢宁静的乔治王朝风格的房子
This has been so nice, so terribly kind of you...
您这么做真是太好心,太令我们感激不尽了。
The leather is supple and sturdy enough to last for years...
该皮革柔软而结实,足以用上数年。
I was stuck at home with flu...
感冒把我困在了家中。
Critics have accused the US of trying to stifle debate.
批评家指责美国试图压制争论。
His attitude is compassionate without being pious.
他的态度是真心实意的同情。
The bank is alert to the danger.
银行充分意识到了危险。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
inaugurator
counts
invigoration
indicate
bolted
invest
exhort
thereon
premonitory
utilized
creating
game
clitoris
webbed
puncture
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
abstracts
gossiped
covers
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
驯兽师
癸酰基
宗教信仰
硫镉矿
最高水平
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
绝对
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
一部分
综合
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
维利耶
铁线莲
最新汉译英
inherent
replaces
myrmidon
nearside
intimity
playback
dovecote
pimple
overtakes
exulted
grandsons
benefit
hi
attacked
briefest
sphinxes
sphingid
sphinges
sawing
extracts
indecipherable
peregrin
salivate
repeatedly
merlin
descent
merlon
woodcutter
wounding
最新汉译英
亲近的
邮递员
氟代甲苯
仿砖工作
古代伊比利亚人
欢跃
一学期
保存的
屏蔽
亲笔签名
母语
使用权
行家的
骑术的
趣话
灰背隼
隼
陆海军学校等的
学校等的
闹笑话
演奏序曲
女人本能
敬礼
频道
无节制
堵漏人员
算术化
算术上的
神学上的
使节流
书记的职位
韩国的
雷达
笔记本电脑
乏味的部分
或指导
做得不好
小说的
元符号
转弯时
罪恶之都
哲学体系
强烈反对
摄像录像机
启蒙读本
拒绝相信
卵石花纹
形而上学
可说明地