查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
沾湿的毛巾用英语怎么说?
沾湿的毛巾
...a moistened flannel.
相关词汇
moistened
flannel
moistened
v. (使)变得潮湿,变得湿润( moisten的过去式和过去分词 );
flannel
n. 法兰绒,绒布,法兰绒衣服,毛巾,<俚>花言巧语;adj. 法兰绒的;vt. 用法兰绒擦[包],使穿法兰绒衣服;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are on the brink of resolving their long-standing dispute over money.
他们很快就能解决长期以来的金钱纠纷。
The valuations reflect prices at 1 April 1991...
这些估值反映了1991年4月1日的价格水平。
Warehouse clubs allow members to buy goods at wholesale prices...
仓储式会员店允许会员以批发价购买商品。
The director said he had been vindicated by the experts' report...
主任说专家们的报告证明了他是正确的。
Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.
巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
Her strong Catholic beliefs made abortion unthinkable.
笃信天主教让她完全无法接受堕胎。
People did not teach their children to be wary of strangers...
过去人们不会教育孩子提防陌生人。
It was wholesale slaughter of women and children.
那是对妇女和儿童的大规模屠杀。
...a popular uprising against the authoritarian government...
反对独裁政府的群众暴动
...books or plays written in the vernacular...
用方言写就的书或戏剧
Ninety-nine per cent of primary pupils now have hands-on experience of computers...
现在99%的小学生都亲手操作过电脑。
Pupils presented a mime and puppet show.
学生们奉献了一台哑剧形式的木偶戏。
Our British Affairs correspondent reports on how the three contenders reacted to the news of the resignation.
我们的“英国国内事务”记者报道了3名竞争者对辞职消息的反应。
The wording is so vague that no one actually knows what it means.
措辞十分模糊,谁也不知道究竟是什么意思。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖