查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
送牛奶的来得不是时候用英语怎么说?
送牛奶的来得不是时候
...an untimely visit from the milkman...
相关词汇
an
untimely
visit
from
the
milkman
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
untimely
adj. 不适时的,不合时宜的,过早的;adv. 过早地,不合时宜地;
visit
vt.& vi. 访问,探望,参观,游览;vi. 作客;n. 访问,参观,逗留;vt. 拜访,参观;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
milkman
n. 送牛奶的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Let's call a truce.
我们别争论了。
Presently George's ankle began to throb with pain.
不一会儿,乔治的脚踝就开始一阵阵地疼。
Staff voted to continue an unofficial strike in support of seven colleagues who were dismissed last week...
职工投票决定继续进行非正式罢工,以支持上周被解雇的7名同事。
The black water swirled around his legs, reaching almost to his knees...
黑乎乎的脏水在他腿边打着旋,几乎快要没到了膝盖。
He issued a terse statement, saying he is discussing his future with colleagues before announcing his decision on Monday...
他发表了简短声明,称他正在和同事讨论他的未来,并将于星期一宣布他的决定。
They do not keep a tally of visitors to the palace, but it is very popular...
他们没有对参观宫殿的人数进行统计,不过这地方很受欢迎。
This was, for him, an oddly uneven performance...
对他而言,这场演出时好时坏,很是奇怪。
Some of the victims are complaining loudly about the uneven distribution of emergency aid...
其中一些灾民大声地抱怨紧急援助物资分配不公。
We children called her Oma, accenting both syllables.
我们这群小孩叫她Oma,两个音节都重读。
The terrain changed quickly from arable land to desert.
那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
...one of the world's most oppressive and tyrannical regimes.
世上最压迫人、最专制的政权之一
...the complementary tertiary colours, russet and olive green.
互补的三次色——赤褐色和橄榄绿
They trekked from shop to shop in search of white knee-length socks.
他们拖着步子从一家商店走到另一家,寻找齐膝的白袜子。
He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt...
他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算