查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们修了修发动机。用英语怎么说?
他们修了修发动机。
They tinkered with the engine…
相关词汇
they
tinkered
with
the
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
tinkered
v. 做焊锅匠( tinker的过去式和过去分词 ),焊补,胡乱修补,笨手笨脚地做某事;
例句
They have
tinkered
with the geometry of the car's nose.
他们对车头的外观进行了改进。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Under the pretence of lighting a candle, she evades him and disappears...
她假装点蜡烛,避开他消失了。
A querulous male voice said, 'Look, are you going to order, or what?'
一个男人不满地问:“喂,你到底要不要点菜?”
It's still not clear to what extent this criticism is originating from within the ruling party...
目前仍不清楚这种批评有多少是来自执政党内部。
A photographer recorded the scene on video for posterity...
摄影师用摄像机为后代记录下了这个场景。
Larsons pay me well enough, but there's not much over for luxuries when there's two of you to live on it...
拉森公司给我的薪水算是不错,但是两个人靠这份工资生活便没有多少闲钱买奢侈品了。
The car was out of sight around a bend in moments, but the engine did not falter or slow down...
汽车片刻间便转弯不见了踪影,但动力丝毫未减。
'You take a chance on the weather if you holiday in the UK.' — 'So what?'...
“如果到英国度假,天气好不好得要碰运气。”——“那又如何?”
My nervousness made me deliver the vital points of my address without sufficient punch...
我太紧张,没能有效地传达我演说的要点。
He flipped the pages of the diary and began reading the last entry.
他快速翻了一下那本日志,然后开始读最后一篇。
Biography must to some extent delineate characters...
传记必须在一定程度上描绘人物。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
much
blacked
inefficient
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
events
at
l
A
learned
any
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
绘制地图
疲惫
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
用针别住的
人称或格方面
有纹章的
犯规
最新汉译英
appear
gerund
da
into
communities
unproductive
fluster
sleepy
deputizes
invades
plaintive
escharotic
remedied
shushed
unhealthy
providing
enhancements
resource
suffer
stanza
bothering
tracking
dance
rules
ploughing
abject
coped
gladly
surging
最新汉译英
不受人注意的
筹码
疲惫
公共事业机构
煽动叛乱者
下沉
化为碎片
史料编纂者
发音方式
作重要角色
浇铸的
一组
书生
详细制定
长时间
以前地
用马栉梳
缓期执行
对齐
名人
福音传道者的工作
四个
电饭煲
重要人士
绘制地图
沉香木
收割庄稼
进站
令人生厌的
非常有趣的
用角测量的
描画的
带路
渠道
扬扬得意
一个作曲家
电熔石英
原文的
全景照片
一堂课
有倾向性
每月一次的
考虑接受
最大长度
无官职的
笔直地
叙事诗的
不小心的
妥善管理