查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
战略性核武器用英语怎么说?
战略性核武器
...strategic nuclear weapons.
相关词汇
strategic
nuclear
weapons
strategic
adj. 战略(上)的,战略性的,有战略意义的,至关重要的;
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
weapons
n. 武器,兵器( weapon的名词复数 ),自卫[克敌制胜]的手段[行动],刀枪,兵戎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Today's election will skew the results in favor of the northern end of the county.
今天的选举将使结果有利于这个郡的北部地区。
...the women's 100-metres sprint.
女子 100 米短跑
Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.
脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
...ocean sediments.
海洋沉淀物
The lights shimmered on the water...
水面上波光粼粼。
These events were all signposts pointing toward change.
这些事件都是将要进行变革的征兆。
Earthquakes produce two types of seismic waves...
地震产生两种地震波。
He's already solicited their support on health care reform...
他已就医疗改革问题请求他们的支持。
The whole urban sprawl of Ankara contains over 2.6m people.
安卡拉整个肆意扩展的城区容纳了 260 多万人口。
She travelled 14,000 miles by sledge across Siberia to Kamchatka.
她乘雪橇穿越西伯利亚到达了堪察加半岛,行程共 1.4 万英里。
This was the first sexual relationship I had had...
这是我第一次与人发生性关系。
I have never seen such a seismic shift in public opinion in such a short period of time.
我从未见过公众舆论在如此短的时间内发生如此巨大的转变。
Yellowing receipts had been impaled on a metal spike.
发黄的收据被穿在一根金属扦上。
I took down the curtains, washed, and starched them.
我摘下窗帘,洗了洗,然后给它们上了浆。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表