查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
荆棘把他的西服钩住了。用英语怎么说?
荆棘把他的西服钩住了。
Brambles snagged his suit...
相关词汇
brambles
snagged
his
suit
brambles
n. 荆棘( bramble的名词复数 );
例句
The
brambles
scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿.
snagged
adj. 水中多障碍的,为障碍所阻的;v. (被尖锐物)挂住( snag的过去式和过去分词 ),迅速抓到,抢到,抓住;
例句
She
snagged
a heel on a root and tumbled to the ground...
她脚后跟被一个树根绊了一下,踉踉跄跄地摔倒在地上。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
suit
n. 一套外衣,西装,套装,诉讼,恳求;vt. 适合于(某人),尤指服装、颜色等相配,合身,适宜;vi. 合适,相称;
例句
...a shimmering
suit
of aquamarine satin.
海蓝色缎子做的华贵套装
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Parliament voted more funds to help maintain American forces.
国会投票同意拨出更多资金来维持美国军队的开支。
Abstain from sex or use condoms...
禁绝性事或使用安全套。
He was a handsome blond Nordic type.
他属于北欧人那种类型,英俊潇洒,金发碧眼。
They have tinkered with the geometry of the car's nose.
他们对车头的外观进行了改进。
Joanna has finally made it to the first rank of celebrity after 25 years as an actress.
乔安娜当了25年演员后,终于跻身一线女明星之列。
I made my home there, in the hollow of a dying elm.
我在一棵快要枯死的榆树的树洞里安了家。
The road is only one track wide.
这条路只有一个车道那么宽。
She clutches the sides of her skirt until it bunches around her waist.
她捏着裙子的两侧,直到裙子在她腰部打起了褶。
The summer came to an end...
夏天结束了。
The organizers guided them in orderly fashion out of the building...
组织者引领他们井然有序地走出大楼。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家