查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
海岸线顺势陡直而下。用英语怎么说?
海岸线顺势陡直而下。
The shoreline shelves away steeply.
相关词汇
the
shoreline
Shelves
away
steeply
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
shoreline
n. 海岸线,岸边线,滨线,水线;
Shelves
n. 架子,架( shelf的名词复数 ),棚,沙洲,暗礁;v. 将(书等)放置在架子上( shelve的第三人称单数 ),将…搁在一边,(陆地)逐渐倾斜;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
steeply
adv. 险峻地,大坡度地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His direct, often abrasive approach will doubtless ruffle a few feathers...
他那直截了当、往往还粗鲁生硬的办事方式无疑会激怒一些人。
I'll be happy to reimburse you for any expenses you might have incurred...
我将很乐意赔偿您所发生的任何费用。
The latest seismic activity was also felt in northern Kenya.
肯尼亚北部也感觉到了最近的地震活动。
Mr Robins, suffering from selective amnesia about his role in the affair, was contradicted in nearly every instance by other witnesses.
对于自己在该事件中所扮演的角色,罗宾斯先生患上了选择性失忆症,因此几乎在每次庭审中都会受到其他证人的反驳。
Michael knelt next to her and scooped her into his arms.
迈克尔挨着她跪下,一下把她揽入怀里。
Foreign investors are to be allowed to repatriate profits over one billion rupees.
外国投资者将被允许将利润额超过10亿卢比的部分调回国内。
The interview reflected a growing rift between the President and the government...
这段采访反映了总统和政府之间的裂痕越来越大。
At hearing his name spoken, the dog gave a responsive wag of his tail.
听到有人喊它的名字,这条狗摆了摆尾巴。
He has warned that the serious rifts within the country could lead to civil war...
他已经发出了警告,国家内部严重的不和可能会引发内战。
It made a refreshing change to see a good old-fashioned movie.
换换口味,看一部经典的老式电影会让人觉得耳目一新。
Ten years later, Dreyfus was rehabilitated...
10年之后,德雷福斯的冤情得以昭雪。
He has shown no remorse for his actions.
他对自己的行为没有任何悔恨之意。
I don't deserve to be made the scapegoat for a couple of bad results.
我不应该为一些不好的结果顶罪。
...insulin secretion.
胰岛素分泌
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏