查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
中尉,做这些事情我是新手,你是行家。用英语怎么说?
中尉,做这些事情我是新手,你是行家。
I'm a novice at these things, Lieutenant. You're the professional...
相关词汇
novice
at
these
things
lieutenant
re
the
professional
novice
n. 初学者,新手,新信徒,尚未赢过大赛的赛马;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
these
adj. 这些的;pron. 这些;
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
lieutenant
n. 陆军中尉,副职官员,海军上尉,助理人员;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
professional
adj. 专业的,专业性的,职业的;n. 专业人士;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the alleged financial misdeeds of his government.
人们所指控的他的政府在财政方面的失误政策
She misused her position in the appointment of 26,000 party supporters to government jobs.
她滥用职权,任命了26,000名党羽在政府部门工作。
She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.
她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
I was delighted to be a nominee and to receive such a prestigious award in recognition of our company's achievements.
我很高兴获得提名,也很荣幸接受如此声誉卓越的奖项,这是对我们公司所取得成就的认可。
I took no money for personal use and have not misappropriated any funds whatsoever...
我没有把钱款挪为己用,也没有挪用任何资金。
He wasted no time with social niceties.
他没有在社交礼仪细节上浪费时间。
...inflamed nasal passages.
鼻腔发炎
If it doesn't pass muster, a radio station could have its license challenged.
如果不合要求,电台可能会被吊销执照。
My school did nothing whatsoever in the way of athletics...
我的学校在体育方面无所作为。
A herd of goats was nibbling the turf around the base of the tower...
一群山羊在啃塔基四周的草皮。
Three judges will deliver their verdict in October.
3名法官将在10月份作出裁决。
The US is trying to neutralize the resolution in the UN Security Council...
美国正试图在联合国安理会使该决议无效。
Many want to abandon the multilateral trade talks in Geneva.
很多国家想退出在日内瓦举行的多边贸易会谈。
...a nautical chart of the region you sail.
你航行途经地区的航海图
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖