查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
饲养牛和骆驼的游牧国度用英语怎么说?
饲养牛和骆驼的游牧国度
...a country of nomads who raise cattle and camels.
相关词汇
country
of
nomads
who
raise
cattle
and
camels
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
nomads
n. 游牧部落的一员( nomad的名词复数 ),流浪者,游牧生活,流浪生活;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
raise
v. 提升,增加,养育,筹集;n. 提升,增加,高处,举起;
cattle
n. (总称)牛,牲口,畜生,无价值的人,〈美俚〉女学生;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
camels
n. [造船](打捞用的)浮筒( camel的名词复数 ),骆驼,工作作风官僚,[航海学]码头边的木靠把;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a smell of gently-rotting vegetation.
一股植物轻微腐烂的味道
Medical facilities are being reorganized and upgraded.
正在对医疗设施进行重组和升级。
Unintelligible legislation is the negation of the rule of law and of parliamentary democracy.
晦涩的法律法规有悖于法治和议会民主。
Plants that are growing vigorously are less likely to be vulnerable to disease.
生命力强的植物不容易得病。
Expertly he zigzagged his way across the field, avoiding the deeper gullies.
他熟练地左一拐右一拐地绕过深沟,穿过了原野。
I don't want to do something that would undermine the chances of success.
我不想做会影响成功机会的事情。
The jury returned a unanimous guilty verdict...
陪审团一致作出了有罪裁决。
She misused her position in the appointment of 26,000 party supporters to government jobs.
她滥用职权,任命了26,000名党羽在政府部门工作。
He appears to be high on some sort of narcotic.
他看起来飘飘欲仙,像是吸食了某种毒品。
The industry has a high turnover of young people.
该行业的年轻从业者流动率较高。
By the end of term, girls will have learnt the niceties of dinner party conversation...
到学期结束,女生们将完成对晚宴谈话礼仪细节的学习。
We zoomed through the gallery...
我们飞快地穿过画廊。
...crisps, nuts, and other nibbles.
薯片、坚果和其他小零食
The reasons for closure are multifarious.
关闭是多种原因造成的。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币