查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尼罗河适合航行的河段用英语怎么说?
尼罗河适合航行的河段
...the navigable portion of the Nile.
相关词汇
the
navigable
portion
of
Nile
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
navigable
adj. (水域)可航行[通航]的,(船只、飞机等)可领航的,可操纵的;n. (河、海和船舶等的)适航性;
portion
n. 一部分,一份遗产(或赠与的财产),嫁妆,分得的财产;vt. 把…分成份额,分配,把…分给(to),命运注定;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Nile
n. 尼罗河;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...vocal training.
发声训练
Try to figure out what feeling underlies your anger.
努力找出你的愤怒之下潜藏的情感。
Mowing lawns and taking out the trash are jobs for the tenant.
刈剪草坪、倒掉垃圾是房客该做的事。
Don't try to mimic anybody. You have to be yourself if you are going to do your best...
不要试图仿效任何人,要是你想做到最好,就得做你自己。
They eat a lot of meats and dairy foods, along with a lot of miscellaneous items that don't fall into any group.
他们吃了大量的肉和奶制品,还有许多不知道该归为什么类别的杂七杂八的东西。
The first words of the text filled us with misgiving.
正文开头的文字让我们颇为担心。
...a rose motif.
玫瑰图案
Her annual turnover is around £45,000…
她的年营业额大约是 4.5 万英镑。
After a number of mishaps she did manage to get back to Germany...
经历了一番波折之后,她终于设法返回德国。
Be willing to do even mundane tasks.
即使平凡的工作也乐意承担。
He appears to be high on some sort of narcotic.
他看起来飘飘欲仙,像是吸食了某种毒品。
The continued fighting threatens to undermine efforts to negotiate an agreement...
持续的战斗会破坏希望通过谈判来达成协议的努力。
He has been very vocal in his displeasure over the results...
他直言不讳地表达了他对结果的不满。
The pilgrims tolled the bell.
朝圣者缓缓敲响了钟。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜