查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
医生的结论是他完全健康。用英语怎么说?
医生的结论是他完全健康。
The doctor's verdict was that he was entirely healthy...
相关词汇
the
verdict
was
that
he
entirely
healthy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
verdict
n. (陪审团的)裁决,裁定,(经过试验、检验或体验发表的)决定,意见;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
entirely
adv. 完全地,完整地,全部地,彻底地;
healthy
adj. 健康的,健全的,大量的,有益于健康的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I heard snatches of the conversation.
我听见了一点谈话内容。
The Exhibition has tripled in size from last year...
展览会规模自去年已经扩至3倍。
The daily tariff includes accommodation and unlimited use of the pool and gymnasium.
日常费用包括住宿以及游泳池和健身房的不限时使用。
Cars were covered with clear-coat finish at the factory to protect the underlying paint from fading.
工厂给汽车上了透明罩漆,以防底漆褪色。
Sprouted beans only need to be cooked for 1-2 minutes.
豆芽只需烹炒一到两分钟。
This cheese has an open, crumbly texture with a strong flavour...
这种奶酪多孔松脆,风味浓郁。
Short-term contracts increase staff turnover...
短期合同使得员工流动率增高。
Some of the models were given to fits of temperament.
有些模情喜怒无常。
It's a bit like the exam syndrome where you write down everything you know regardless of what has been asked...
不论问题是什么就把所知道的统统写上,这有些像典型的考试心理。
Mick snatched the cards from Archie's hand...
米克一把夺过阿奇手里的牌。
Creativity is a human trait.
创造力是人类的一种特性。
Western intelligence agencies are accused of trying to undermine the government.
西方情报机构被指责企图动摇该政府的统治。
...serial murders...
连环凶杀案
Rice is the staple food of more than half the world's population...
稻米是全世界一半以上人口的主食。
热门汉译英
they
site
hallowmas
blacked
Spoon
ier
said
viperid
appearance
hydrocephaloid
unhesitatingly
sisters
mesobilicyanin
pouts
radar
actinograph
seventeen
biphenylylpenicillin
faberfkaw
Behtlehem
lux
dibazal
1894
keelblook
Staring
mussily
microhm
Evanohm
incissor
热门汉译英
离焦
开除国籍
水胆矾
最喜爱的东西
欧洲南部的
谱
眺望
含有铁与镁的
浮松布
鱼血中毒
氨基杀菌素
鸡蛋饼
正子
孢原
同系色谱法
未受教育的
混成
射气测量法
后生动物的
扁桃体隐窝电烙术
请
大批部队
短柱
使变得甜
相当陡的
自传作者
女指导者
氯性腹泻
闪电式的
反之亦然
夹竹桃属
砧骨锤骨的
完完全全地
间皮皮质瘤
识破
小勺皿
蜜饯的
看破
看透
达琳
滑步
氰苯
训谕
蜜饯
看头
纤维织硬结
弄伤
原基
网箱
最新汉译英
prestidigitation
interdigitation
Acaroid
digitatio
digitation
digitationes
Dasypodidae
kiss-me-at-the-gate
decaborane14
zephyr
Shamelessly
cicatrice
anafranil
hewettite
attainted
catatonic
forwarded
antartica
blatantly
outgrowth
enwrapped
overshoes
Artemiophylline
neonicotine
Hemogregarina
Haemogregarina
l-anabasine
bailiwick
exosmosis
最新汉译英
玩具屋
指状分裂
指状突起
可应用的
布加风
顶桅帆
图尔金
金链花
螨状的
指状突
偷懒者
逆向的
消耗品
烈性酒
铁球棒
救生者
二羟丙二酸盐
犰狳科
工业工人
记日记者
洋洋得意
不明不白
导体
扭弯
信函中的称呼语
翰札
信札
呼语
匆匆记下
公爵爵位
纠缠于
使穿法兰绒衣服
醋胺丁香酚
炸马铃薯片
三桅小帆船
虹膜扩大肌
货物的托运
乳化性
碱性化
凯思琳
解酒水
形成糖
储气罐
陀螺转子
生态学
无心的
法呢烯
壁角柱
生理节奏的