查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
政治新闻已成为美国新闻报道的主要内容。用英语怎么说?
政治新闻已成为美国新闻报道的主要内容。
Political reporting has become a staple of American journalism.
相关词汇
political
reporting
has
become
staple
of
American
journalism
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
reporting
n. 报告;adj. 报告的;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
staple
n. 主要产品,钉书钉,U 形钉,主题,主要部份,主食;vt. 用钉书钉钉住;adj. 最基本的,最重要的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
American
n. 美国人,美洲人,美国英语;adj. 美国的,美洲的,地道美国式的;
journalism
n. 新闻业,新闻学,新闻工作,报章杂志;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bill would force employers to adopt a quota system when recruiting workers.
该法案将迫使雇主在招聘工人时采取限额制度。
The wood had been painted to simulate stone...
木头上刷了漆以看起来像块石头。
For all her experience, she was still prone to nerves...
尽管有经验,她还是容易紧张。
...Mike's impressive repertoire of funny stories...
迈克会讲大量有趣故事的非凡才能
Cars are tested to see how much damage they suffer in simulated crashes.
已经对车辆进行了测试以确定其在模拟撞车试验中会遭受多大的损坏。
...the repression of his feelings about men.
他对男人情感的压抑
Science took a new and different turn in the Renaissance.
科学在文艺复兴时期发生了新的转变。
More than a million satellite dishes have sprouted on homes across the country...
100 多万个卫星接收器迅速出现在了全国各地的家庭用户中。
...the nation's manufacturing sector.
该国的制造业
Since its first shop was opened in 1976, it has sprouted outlets in 39 countries.
自从 1976 年开设第一家店以来,它已经在 39 个国家里开设了大量分店。
...a youngish man with dark hair just beginning to recede...
前额黑发刚开始脱落的年轻人
The police are trying to recruit more black and Asian officers...
警方正在试图招募更多黑人和亚裔警官。
Tom was in solitary across the way from me.
汤姆在我对面被单独监禁。
His private life came under media scrutiny...
他的私生活受到媒体的密切关注。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者