查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
新的办公套间用英语怎么说?
新的办公套间
...a new suite of offices.
相关词汇
new
suite
of
offices
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
suite
n. [计](软件的)套件,(房间,器具等)一套,一副,[乐]组曲,随从;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
offices
n. 办公室( office的名词复数 ),公职,(政府部门的)部,有特定用途的房间[建筑物];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Since its first shop was opened in 1976, it has sprouted outlets in 39 countries.
自从 1976 年开设第一家店以来,它已经在 39 个国家里开设了大量分店。
Dealers grew concerned over the sliding dollar and receding prospects for economic recovery.
交易者对美元走软和经济复苏前景渐趋暗淡渐渐担忧起来。
He ate quietly, relishing his meal.
他安静地吃着,细细品味着食物。
...spectacular views of the Sugar Loaf Mountain...
甜面包山的壮观景色
Paul was a shy, pleasant, solitary man...
保罗是一个羞怯、友善、惯于独处的男人。
More than a million satellite dishes have sprouted on homes across the country...
100 多万个卫星接收器迅速出现在了全国各地的家庭用户中。
A suppressed immune system puts a transplant recipient at risk of other infections.
接受器官移植的病人免疫系统受到抑制后很可能会感染其他疾病。
A young woman was brutally raped in her own home...
一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。
This has been one of the most successful desserts in my repertoire.
这是我会做的甜点中做得最成功的一种。
...the renewed publicity over the Casey affair.
对凯西事件的再次关注
Sam stood his ground and got a blow that stunned him.
萨姆站在原地,被一下打昏了。
Mick snatched the cards from Archie's hand...
米克一把夺过阿奇手里的牌。
He has the keen eye and robust approach needed.
他具备了所需的敏锐的洞察力和坚定的行事态度。
As well as sprouting a few grey hairs, Kevin seems to be suffering the occasional memory loss.
除长出了些许白发外,凯文似乎还患上了间歇性失忆。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱