查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卢克在夜色中渐行渐远。用英语怎么说?
卢克在夜色中渐行渐远。
Luke's footsteps receded into the night...
相关词汇
footsteps
receded
into
the
night
footsteps
n. 脚步(声),一步的距离,足迹,脚步(声)( footstep的名词复数 ),一步的距离,足迹;
receded
v. 逐渐远离( recede的过去式和过去分词 ),向后倾斜,自原处后退或避开别人的注视,尤指问题;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
night
n. 夜,晚上,(举行盛事的)夜晚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In 1975 he portrayed the king in a Los Angeles revival of 'Camelot'.
他1975年在洛杉矶重新上演的剧目《卡米洛》中扮演国王。
Since 1991, parents have been advised not to put their infants down to sleep in the prone position.
自1991年以来就一直建议父母不要让婴儿趴着睡觉。
I was brought up a nominal Christian.
我成长为名不副实的基督徒。
Other youngsters are not so lucky...
其他的孩子则没有这么幸运。
None of the banks changed their posture on the deal as a result of the inquiry.
没有一家银行因为这次调查而对该交易改变立场。
If space is at a premium, choose adaptable furniture that won't fill the room.
如果空间有限,就选择一些不会把房间占得很满的可改装家具。
Boys at that age should be able to explore and go off on their own, go on bike rides, get into mischief...
那个年龄的男孩应该可以自己出去闯,也可以骑车出游,还可以调皮捣蛋。
At the premium end of the market, business is booming.
高端市场业务繁荣。
There was still a long way to go. Nonetheless, some progress had been made...
路还很长,不过已经取得了一些进展。
His 36ft yacht sank suddenly last summer.
他那36英尺长的游艇去年夏天突然沉没了。
He was at odds with his Prime Minister...
他与首相不和。
...complaints about the way women are portrayed in adverts.
抗议在广告中如此刻画女性
I outfitted an attic bedroom as a studio.
我把阁楼卧室改装成了工作室。
My legs felt numb and my toes ached.
我双腿麻木,脚趾疼痛。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖