查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卢克在夜色中渐行渐远。用英语怎么说?
卢克在夜色中渐行渐远。
Luke's footsteps receded into the night...
相关词汇
footsteps
receded
into
the
night
footsteps
n. 脚步(声),一步的距离,足迹,脚步(声)( footstep的名词复数 ),一步的距离,足迹;
receded
v. 逐渐远离( recede的过去式和过去分词 ),向后倾斜,自原处后退或避开别人的注视,尤指问题;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
night
n. 夜,晚上,(举行盛事的)夜晚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My legs felt numb and my toes ached.
我双腿麻木,脚趾疼痛。
Callers are charged a premium rate of 48p a minute.
打电话要支付每分钟48便士的附加费。
A more plausible explanation would seem to be that people are fed up with the Conservative government...
貌似更加合理的解释似乎是,人们已经厌倦了保守党政府。
Boys at that age should be able to explore and go off on their own, go on bike rides, get into mischief...
那个年龄的男孩应该可以自己出去闯,也可以骑车出游,还可以调皮捣蛋。
...the renewed publicity over the Casey affair.
对凯西事件的再次关注
An injection of local anaesthetic is usually given first to numb the area...
通常先注射局部麻醉药,使该部位失去知觉。
They have the usual quota of human weaknesses, no doubt.
毫无疑问,他们身上也有人所共有的弱点。
The Auto Pact yoked Ontario into the United States economy...
《汽车协定》强行将安大略纳入了美国的经济体系中。
Some countries tighten monetary policy to avoid inflation...
一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
Depending on your circumstances you may wish to opt for one method or the other...
依据自身情况的不同,你可能希望选择这种或那种方法。
...a Roman villa which once housed a fine collection of mosaics...
曾收藏有一批精美的马赛克镶嵌画的罗马别墅
His face is serious but nonetheless very friendly.
他一脸严肃,但还是非常友好。
She said she would buy the book when it comes out in paperback.
她说等那本书出平装本时再买。
...insect physiology.
昆虫的生理机能
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记