查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
酸雨也并非在任何情况下都是坏事。用英语怎么说?
酸雨也并非在任何情况下都是坏事。
Nor is acid rain always, and universally, a bad thing.
相关词汇
nor
is
acid
rain
always
and
universally
bad
thing
nor
conj. 也不,也不是,和 neither 或 not 连用,去甲;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
acid
adj. 酸味的,尖刻的,酸的,酸性的;n. <化>酸,酸味物质;
rain
n. 雨,(热带地区的)雨季,雨天,雨点般降落的东西,<俚>电子流;vt.& vi. (雨)降下,(使)降落,大量地给,(使)大量落下;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
universally
adv. 普遍地,一般地,人人,处处;
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sooner or later most writers end up making books about the torments of being a writer...
或早或晚,大多数作家最终都会著书讲述身为作家的苦恼。
The terracotta tiled floor gives the place a wonderfully homely character.
陶瓦地板使这个地方给人一种非常舒适温馨的感觉。
...the abrupt tilt of the hill...
山势的陡峭
The tranquil atmosphere of The Connaught allows guests to feel totally at home...
康诺特酒店的宁静氛围让客人完全找到了宾至如归的感觉。
As a token of goodwill, I'm going to write another letter.
为了证明我的善意,我打算再写一封信。
He had lain awake all night, tormented by jealousy.
他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
He paid tribute to the organising committee...
他赞扬了组委会。
Mari tilted her head back so that she could look at him...
玛丽把头向后仰,以便能看到他。
Most of the discussion was on what needed to be done now as we transitioned from the security issues to the challenging economic issues...
随着我们由安全议题转向具有挑战性的经济议题,讨论最多的就是目前需要做些什么。
…half-ripe apples that were being trampled underfoot by the fighting men…
被大打出手的男子踩烂在脚下的半熟苹果
Pete got on his horse and started trotting across the field.
皮特跨上马,开始在田野间小跑起来。
...the incident which triggered the outbreak of the First World War...
导致第一次世界大战爆发的事件
...the tiresome old lady next door...
隔壁讨人嫌的老太太
...a fine building, with a neat little porch and ornamental tiles on the roof.
一幢精致的建筑,有齐整的小巧柱廊,屋顶上覆着装饰瓦
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
sale
meat
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
site
mm
tastes
make
epic
Fast
father
delicious
l
stories
tang
allowed
热门汉译英
大学生
来
跳绳
可能
认识到
课文
品位
推荐
左边
窗帘
下沉
字母
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
soft
waiter
demonstrative
concealed
understates
commemorating
deletes
undisturbed
association
although
illustrative
acquiescence
asserted
liveliest
cubes
misbehaves
dingle
balled
suffers
frozen
dipping
pining
boyishly
daintily
notice
yourself
steepness
recompense
types
最新汉译英
别致的
蚕
使生机勃勃
种子选手
锣
纸盒成形
狂欢作乐的
进行突袭
狂犬病
末端
某地区的人
祈祷
亮
处方一览表
做手势示意或强调
状态
作为精华产生
铁饼状的
免疫控制的
热心的
加氢脱烷基化
港
乳酸
欧楂属植物
由专家审读
俚
相貌平平的
使卡搭卡搭的响
船库
热力学
匆匆记下
完善
周围
套头交易
余料
外来语
三分之一
主任牧师
富于成果的
吵闹
优秀运动员
花色品种
异物
当的一声
生机勃勃的
低年级的
唱片套
沉香木
捕鲸船的