查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英国亚洲航空公司,英国航空公司的子公司用英语怎么说?
英国亚洲航空公司,英国航空公司的子公司
...British Asia Airways, a subsidiary of British Airways.
相关词汇
British
Asia
airways
subsidiary
of
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
Asia
n. 亚洲;
airways
n. 航空公司,航线( airway的名词复数 ),(矿井的)风道,(肺的)气道,通气道;
subsidiary
adj. 附带的,附属的,次要的,助的,帮助的,补足的;n. 附属事物,附属机构,子公司,附属者,附属品;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The demonstrators used trucks to smash through embassy gates...
示威者用卡车撞开了使馆大门。
Stark concrete walls have been softened by a show of fresh flowers.
鲜花摆上之后,突兀的混凝土墙便显得柔和起来。
...the spatial distribution of black employment and population in South Africa.
南非黑人就业与人口的空间分布
The poodle yapped and snapped.
卷毛狗又吠又咬。
There is too great a readiness to sneer at anything the Opposition does...
对反对党的任何举动都想加以嘲笑的心理过于急切了。
I think this is too important for a snap decision...
我认为,这件事非常重要,不能仓促作决定。
She shrugged a stray lock of hair out of her eyes.
她把一缕散发从眼前甩开。
He felt light-headed, as if he'd sniffed glue.
他觉得晕乎乎的,好像吸了胶毒一样。
Five per cent of children stammer at some point...
5%的儿童在某个时期会口吃。
Pantelaras was giving his art collection away for nothing, to spite Marie and her husband.
潘特拉拉斯将自己的艺术藏品全都无偿捐了出去,存心要激怒玛丽和她的丈夫。
She was a short, sturdy woman in her early sixties...
她是个 60 岁出头、身材矮小结实的女人。
He lost his balance, staggered back against the rail and toppled over...
他失去平衡,往后趔趄了一下,撞到栏杆摔倒了。
Usenet is a collection of discussion groups, known as newsgroups, to which anybody can subscribe.
全球新闻网络是由多个被称为新闻组的讨论组组成,任何人都可以注册加入。
The fish or seafood is heavily salted with pure sodium chloride.
鱼或海鲜被抹了厚厚的纯盐腌制起来。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖