查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
暴力急遽上升的态势用英语怎么说?
暴力急遽上升的态势
...a spiralling trend of violence...
相关词汇
spiralling
trend
of
violence
spiralling
n. 螺型位移,螺旋运动;v. 盘旋上升(或下降)( spiral的现在分词 ),(物价等)不断急剧地上升(或下降);
trend
n. 走向,趋向,时尚,时髦;vi. 倾向,趋势;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
violence
n. 暴力,强暴,暴虐,猛烈,激烈,歪曲(事实),曲解(意义),冒渎,不敬;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We shoved a copy of the newsletter beneath their door...
我们往他们门下塞了一份时事通讯。
His manual dexterity and fine spatial skills were wasted on routine tasks.
他灵巧的动手能力和杰出的空间识别能力都浪费在日常事务上了。
...flowering shrubs.
开花灌木
The letter shows no sign that the Americans have softened their position...
信里没有任何迹象表明美国人的态度已有所缓和。
He was drowned in a shipwreck off the coast of Spain.
他在西班牙海岸附近的一次海难中溺水身亡。
For the first and only time Grant's self-control snapped...
生平第一次也是唯一的一次,格兰特失控了。
Two jurors signified their dissent...
两名陪审团成员表示了异议。
He shifted his weight and a twig snapped...
他挪了一下身体的重心,一根树枝咔嚓一声断了。
She did not smile or soften her voice.
她没有笑,声音也没有温和起来。
Lithuania and Armenia signed a treaty in Vilnius recognising each other as independent sovereign states...
立陶宛和亚美尼亚在维尔纽斯签订条约,承认彼此为独立主权国家。
Some people will gain weight, no matter how hard they try to slim...
有些人无论多么努力地减肥,都会长肉。
A large middle-aged lady slapped me on the back and said 'Nice to see you again.'
一位身材高大的中年女士拍了拍我的后背说:“很高兴再次见到你。”
The salary was not to be sniffed at either...
这份工资也不容小觑。
He had fallen into exhausted slumber...
他累得睡着了。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步