查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
优质的仿古家具用英语怎么说?
优质的仿古家具
...high-quality reproduction furniture.
相关词汇
reproduction
furniture
reproduction
n. 繁殖,生殖,再生产,再现,[心]再生作用,复制品;
furniture
n. 家具,设备,附属品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He rallied enough to thank his doctors...
他身体好得差不多了,于是去感谢他的医生。
...one of the few major airlines left untouched by the industry's rash of takeovers...
没有受到行业内大量收购风波波及的少数几个重要航空公司之一
...a fixed three-bladed propeller.
固定住的三叶型螺旋桨
It is questionable whether the expenditure on this project is really justified...
该项目的开支是否真的合理还未可知。
The government has just repealed the law segregating public facilities.
政府刚刚废止了不同种族分开使用公共设施的法令。
...political tension between radical and conservative politicians.
激进派和保守派政治人士之间的紧张对峙
His speech was received with rapture by his supporters...
他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
We have made representations to ministers but they just don't seem to be listening.
我们已经向部长们提出了抗议,但是他们却装聋作哑。
Markets began to rally worldwide.
世界各地的市场开始复苏。
The tiny rocket is attached to the spacecraft and is designed to propel it toward Mars.
小火箭捆绑在宇宙飞船上,用于推动飞船飞向火星。
Mack made his voice quiver with fear on these last two words.
麦克说出最后这两个字时,吓得声音颤抖。
He advanced funds of his own to his company, which was unable to repay him.
他把自己的资金预付给他的公司,而公司却不能把钱偿还给他。
The president rebuked the House and Senate for not passing those bills within 100 days.
总统谴责参众两院没有在100天之内通过那些法案。
...a long rally.
长时间的连续对打
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病