查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the first prototype aircraft.是什么意思?
...the first prototype aircraft.
第一架飞机样机
相关词汇
the
first
prototype
aircraft
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
prototype
n. 原型,雏形,蓝本;
aircraft
n. 飞机,航空器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I think Tessa should plump for Malcolm, her long-suffering admirer.
我想特莎应该选择长期默默爱慕她的马尔科姆。
Squads of prison officers have been probing the rioters' defences.
几队狱警一直都在探察暴乱者的防卫情况。
He criticized them for dressing outrageously and posing pretentiously.
他批评她们衣着暴露而且矫揉造作。
There were lilies everywhere in tall white porcelain vases.
高高的白色瓷瓶上绘满了百合花。
At High Mass the priest preached a sermon on the devil...
牧师在大弥撒上布道驱邪。
It is not reasonably practicable to offer her the original job back...
让她继续做原来的工作在情理上行不通。
The Council had brought proceedings to stop the store from trading on Sundays.
该委员会已经提起诉讼,禁止这家商店在周日营业。
He is propelled by both guilt and the need to avenge his father.
他受到内疚感和为父报仇之心的双重驱使。
He pricks holes in the foil with a pin.
他用大头针在箔纸上戳一些孔。
Mr Giles pleads ignorance as his excuse...
贾尔斯先生把不知情当作自己的借口。
She faces charges of helping to plunder her country's treasury of billions of dollars...
她面临协助侵吞数十亿美元国家财产的指控。
Julie tapped on my door and poked her head in...
朱莉轻轻地敲了敲我的门,探进头来。
Vanya Kewley is a freelance film producer.
万尼亚·丘利是自由电影制片人。
The effect was to disrupt the food chain, starving many animals and those that preyed on them...
其结果就是破坏食物链,使很多动物和那些以捕食它们为生的动物饿死。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游