查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一首老歌的副歌部分用英语怎么说?
一首老歌的副歌部分
...a refrain from an old song.
相关词汇
refrain
from
an
old
song
refrain
vt. 抑制,克制;n. (诗歌的)叠句,副歌,经常重复的评价(或抱怨);vi. 忍耐,节制;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
song
n. 歌曲,歌唱(艺术),诗歌,韵文,鸟叫声,鸟语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His election success has provoked a shocked reaction...
他的当选引起一片震惊。
...a scheme to build a residential development on 1,100 acres of reclaimed land in Tokyo Bay.
在东京湾通过围海造地开拓的1,100英亩土地上建造住宅区的计划
Embryonic development seems to be controlled principally by a very small number of master genes.
胚胎发育似乎主要受制于少数主导基因。
...one of the few major airlines left untouched by the industry's rash of takeovers...
没有受到行业内大量收购风波波及的少数几个重要航空公司之一
Electric rays stun their prey with huge electrical discharges...
电鳐能放出强大的电流把猎物击晕。
The match will be refereed by Derek Bevan from Wales...
这场比赛将由来自威尔士的德里克·贝文执法。
Carlos Sainz of Spain has won the New Zealand Motor Rally.
西班牙人卡洛斯·赛恩斯在新西兰摩托车公路大赛中夺冠。
'I've come to reclaim my property,' she announced to the desk clerk.
“我来要求归还我的房产,”她向接待人员宣布。
Davydd felt tears prick his eyes.
大卫德觉得眼泪就要流出来了。
I promised myself I'd defy all the prophets of doom and battle back to fitness.
我发誓要打破所有的死亡预言,力争恢复健康。
We received several answers, and we picked one at random.
我们收到了一些答复,并从中随机挑选了一个。
This is a book full of profound, original and challenging insights.
这本书充满了深刻、新颖、令人深思的见解。
The department said many countries had reciprocal agreements for health care with Britain.
该部门称许多国家和英国签订了医疗卫生互惠协议。
Drug manufacturing is the most profitable business in America...
制药业是美国利润最丰厚的业务。
热门汉译英
my
by
site
they
got
aforementioned
faeries
foretasted
debugged
interbreeding
lullaby
immunoassays
boozes
fuchsin
forecastles
Brunswick
Hydra
text
poor
archivist
emptying
begun
intercomparison
unloaded
favela
CAIP
graces
irides
lizardite
热门汉译英
黑素细胞刺激素
小鸡
不可能的
使惨败
训练过的
非正
苦恼的原因
一段
变得坚固
篝火
罚金
情郎
平土机
等挠曲线
明朗
陆军少校
阉割了的
主要成分
鱿鱼
用纸覆盖
皇后
佐理
优良
亲切的拥抱或握手
有精神而快速的
淡黄色
大国
卷料开卷机
或阻击
走完
被弄得湿淋淋的
披上
使用挖洞器播种
瘟疫
不满足似的
累赘地
二十个
忙碌地
有权力的
转让人
财政部
最适合的
猜度
阴谋破坏
丝绸的
禁运
列入值勤名单
变凉
前列
最新汉译英
ended
ammoniation
shows
exhaled
enticement
bobbiner
comprises
illumining
eyeground
into
eyewinker
marquise
prior
speleology
scissored
foretasted
overlanded
entrainment
hematopathy
cornet
carol
transcend
vestry
deflector
abstractly
snug
bearskin
Hydrochnidae
detailedly
最新汉译英
熟记
伊斯特穆尔
作业传送与操纵
白汁红肉
使赤裸
鱼叉
成为预兆
使反转
风琴手
小鸡
快运
军团
使冰冷
申请人
上下
塞入
剥夺国籍
仔细分析
录音机
翻转锁定
俄顷
申诉书
非犹太人
天下
十七
蜂窝
全国
渴望地
用球棒击球
铺开
脱衣服
关进监狱
一桶的量
使成体系
日报
军械修护员
喀拉昆仑山脉
地壳构造的
不同文化间的
偶氮化合物
燃烧的木柴
穿梭运动
巨分子的
煞车
处女膜
震中对跖点
小型装饰桌巾
正厅后排
滚动