查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
关于印第安人的极为逼真的绘画用英语怎么说?
关于印第安人的极为逼真的绘画
...extraordinarily realistic paintings of Indians...
相关词汇
extraordinarily
realistic
paintings
of
Indians
extraordinarily
adv. 很,十分,特别,极其,离奇地,出奇,倍加;
realistic
adj. 现实的,[艺] 现实主义的,[哲]实在论(者)的,逼真的,栩栩如生的;
paintings
n. 上油漆( painting的名词复数 ),作画,(一幅)水彩画,涂漆;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Indians
n. 印度人( Indian的名词复数 ),印第安人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I probed around for some time in the bushes.
我在矮树丛里四处搜寻了一段时间。
...prohibitions against feeding birds at the airport.
禁止在机场养鸟的法令
The film was shown to gasps of rapture at the Democratic Convention...
在民主党大会上放映的电影使人们十分欣喜。
It would have been best written in a more concise way as it does tend to ramble.
它的行文确实有些信马由缰,要是简洁一些就好了。
Health experts are now preaching that even a little exercise is far better than none at all...
现在健康专家都在宣扬,即使是少量的运动也远比根本不运动好得多。
One Sunday he began trying to teach the two puppies to walk on a leash.
一个星期天,他开始尝试训练两只小狗系上皮带走路。
It was a shooting star that propelled me into astronomy in the first place...
最初是一颗流星促使我从事天文学。
The Pioneer probes have on board ultraviolet instruments which are measuring light that we can't measure on the earth.
“先驱者号”太空探测器上装有紫外线仪器,能够对在地球上探测不到的光进行测量。
Sister Francesca entered the chapel, took her seat, and promptly fell asleep.
弗朗西丝卡修女走进小教堂,坐下来,很快就睡着了。
'Don't preach at me,' he shouted.
他大喊道:“不要对我说教。”
Dr Binger keeps poultry, pigs and goats...
班热博士饲养家禽、猪和羊。
The effect was to disrupt the food chain, starving many animals and those that preyed on them...
其结果就是破坏食物链,使很多动物和那些以捕食它们为生的动物饿死。
His election success has provoked a shocked reaction...
他的当选引起一片震惊。
He had allegedly tried to proposition a colleague.
据说他曾试图向一名同事求欢。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料