查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
像凯迪拉克、奔驰、保时捷和捷豹这样气派的汽车用英语怎么说?
像凯迪拉克、奔驰、保时捷和捷豹这样气派的汽车
...such prestige cars as Cadillac, Mercedes, Porsche and Jaguar.
相关词汇
such
prestige
cars
as
Cadillac
Mercedes
Porsche
and
jaguar
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
prestige
n. 威信,威望,声望,声誉,(财势的)显赫,信望;
cars
abbr. cable relay stations 电缆继电器站;n. 汽车( car的名词复数 ),车辆,(火车)车厢,[英国方言]任何有轮的车(如运货马车、农用马车);
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
Cadillac
n. 卡迪拉克(Antoine de la Mothe,1657-1730,北美洲法国总督,底特律的创立者);
Mercedes
默西迪丝(女子名),梅塞德斯(奔驰);
Porsche
保时捷汽车;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
jaguar
n. <动>(中、南美洲的)美洲虎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ignore it at your peril...
无视该问题要自担风险。
...the moral issues posed by new technologies.
新技术带来的道德问题
He saw the dog's twitching nose poke out of the basket...
他看到那只狗一抽一抽的鼻子从篮子里冒出来。
She made periodical visits to her dentist.
她定期去看牙医。
Periodic checks are taken to ensure that high standards are maintained.
定期检查以确保维持高水准。
There were lilies everywhere in tall white porcelain vases.
高高的白色瓷瓶上绘满了百合花。
...the perils of starring in a television commercial.
拍电视广告的危险
Lena got pregnant and married...
莉娜怀孕并结婚了。
Voters are due to go to the polls on Sunday to elect a new president...
选民应于星期日前往投票站选举新总统。
...an impassioned plea to mankind to act to save the planet.
让人类行动起来拯救这个星球的慷慨激昂的呼吁
...a priceless collection of English porcelain.
一批价值连城的英国瓷器藏品
Mr Weaver and his family have been persecuted by the authorities for their beliefs...
韦弗先生和他的家人由于其信仰而遭到当局的迫害。
In the nineteenth century, pirates roamed the seas.
19世纪时海盗猖獗。
...the perimeter of the airport...
机场四周
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的