查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
舒特的散文平铺直叙,没有感情,让人感觉冷冰冰的。用英语怎么说?
舒特的散文平铺直叙,没有感情,让人感觉冷冰冰的。
Shute's prose is stark and chillingly unsentimental...
相关词汇
prose
is
stark
and
chillingly
unsentimental
prose
n. 散文,单调,平凡,枯燥无味的话,无聊的议论;vt. 用散文写,把…改写成散文,平淡无趣地写,啰啰唆唆地讲;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
stark
adj. 完全的,荒凉的,光秃秃的,僵硬的;adv. 一丝不挂,赤裸,完全,明显地,质朴地;n. 斯塔克;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
chillingly
adv. 冷淡地,令人寒心地;
unsentimental
adj. 不动感情的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They're resentful that outsiders presume to meddle in their affairs...
他们对外人擅自干预他们的事务非常愤慨。
...Biblical prophecy.
《圣经》中的预言
...a computerised timer that can be preset to a variety of programs...
可以预设各种程序的电脑定时器
Audiences were going to be polled on which of three pieces of contemporary music they liked best...
将对观众进行民意调查,询问他们在3部当代音乐作品中最喜欢哪一部。
This is positively the worst thing that I can even imagine...
这确实是我能想象到的最糟糕的事情。
It is not reasonably practicable to offer her the original job back...
让她继续做原来的工作在情理上行不通。
The effect was to disrupt the food chain, starving many animals and those that preyed on them...
其结果就是破坏食物链,使很多动物和那些以捕食它们为生的动物饿死。
Making easy money has always been an attractive proposition...
轻松赚钱总是件诱人的事。
He pushed a plump little hand towards me.
他把一只胖胖的小手朝我伸了过来。
The car is some 40mm shorter than its predecessor.
这辆轿车比原先的车型短了约40毫米。
You were both a prey to compulsions.
你俩都太冲动了。
Polls show that the European treaty has gained support in Denmark...
民意测验显示该欧盟条约已在丹麦获得支持。
I probed around for some time in the bushes.
我在矮树丛里四处搜寻了一段时间。
The legal definition of 'know' often presumes mental control...
“知晓”的法律定义通常假定存在思维控制能力。
热门汉译英
my
by
they
Gemini
about
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
Make
else
regulatory
entered
want
site
today
encountered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
赎回的
听写
结尾
作品
木棉
变得更好
红色闪光信号
电平
一个
南方
梯形编队
附言
具体
晶体
打乱
插队
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
顽强地
凋敝
环境库
无线电
行为或举止
孤寂
物理疗法
爱尔兰姓氏
使成乐园
收放定盘上
赤道
坏蛋
乙糖
道德原则
骑兵部队
互换
无比的事物
引退
精灵
最新汉译英
airforce
MCS
denied
pares
penchant
handouts
funniest
hissed
bus-bar
mini
exponent
straightened
fastest
condolence
temerity
kidneys
cellars
interact
emblems
tissues
six-zone-pass
cubism
trait
Vladimir
Occupants
luster
microecosystem
khaki
indigo
最新汉译英
硅铁石
加毒
极邪恶的
昏乱的
五单体孪晶
雄配素
鼻梁
毡囊
欢呼的
番茄素
折线
台球等的
不必
骑兵部队
组织氨基酸
骨髓病性贫血
增进
铸块
使类同
赤道
有腔囊胚
抗砷的
一级
周末
抗蛇毒素
放荡地玩乐
葡糖腙
纵火狂
狂吠
倒铲
计时温度计
英国物理学家
动物或植物组织
树枝低垂的
设路障保卫或固守
布告
尤指相对于机械
裂头科
髯鹫
科勒拉特
女中音
欠债
指明
不够标准的
忧悒不欢
欠下债
催告
精髓
绿篱修剪器