查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
痛苦深彻骨髓。用英语怎么说?
痛苦深彻骨髓。
Waves of misery penetrated every pore.
相关词汇
waves
of
misery
penetrated
every
pore
waves
n. 波( wave的名词复数 ),挥手,涌现的人(或事物),汹涌的行动(或思想)态势;v. 飘扬,摇摆,起伏( wave的第三人称单数 ),(一端固定地)飘扬,挥手指引,挥动…示意;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
misery
n. 痛苦,不幸,穷困,悲惨的境遇;
penetrated
v. 穿过( penetrate的过去式和过去分词 ),刺入,了解,渗透;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
pore
n. 毛孔,气孔,细孔;vi. 细看,钻研,凝视;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We don't have a computer (perish the thought) and have only recently bought an electric typewriter.
我们没有电脑(死了心吧),只好最近买了台电动打字机。
The shares plateaued at 153p.
股票稳定在153便士。
A broad valley opened up leading to a high, flat plateau of cultivated land.
一条宽阔的山谷展现在眼前,通往一处平整的开垦地高原。
He watched the Customs official peer into the driver's window.
他看见海关官员透过驾驶座车窗仔细地往里看。
...a priceless collection of English porcelain.
一批价值连城的英国瓷器藏品
They plundered and burned the market town of Leominster...
他们洗劫并焚烧了集镇莱姆斯特。
...a perpetually renewed miracle...
不断再现的奇迹
...fresh fish, cooked to perfection.
烹饪得无比美味的鲜鱼
He said his first wife persecuted him with her unreasonable demands...
他说他的第一任妻子总是拿无理要求纠缠他。
Voters are due to go to the polls on Sunday to elect a new president...
选民应于星期日前往投票站选举新总统。
Their tyres are slowly perishing.
他们的车胎在慢慢老化。
What we need is not manifestos of pious intentions, but real action.
我们需要的不是善意但难以实现的宣言,而是实际行动。
The meeting ended with a pledge to step up cooperation between the six states of the region.
会议以承诺加快这一地区六国间的合作而结束。
There were lilies everywhere in tall white porcelain vases.
高高的白色瓷瓶上绘满了百合花。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途