查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她定期去看牙医。用英语怎么说?
她定期去看牙医。
She made periodical visits to her dentist.
相关词汇
she
made
periodical
visits
to
her
dentist
she
pron. 她,它;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
periodical
n. 期刊,杂志;adj. 周期的,定期的,时常发生的,定期发行的,期刊的;
visits
v. 访问( visit的第三人称单数 ),探望,参观,游览;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
dentist
n. 牙科医生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the perimeter of the airport...
机场四周
...orienting students to new ways of thinking about their participation in classroom learning...
使学生熟悉参与课堂教学的新思维方式
He was one of the few teachers who always filled the lecture room to overflowing.
他是为数不多的课堂场场爆满的老师之一。
He spent the night at the Savoy: like so many of its patrons, he could not resist the exclusively English cooking.
他在萨沃伊酒店过了夜:和许多顾客一样,他无法抗拒精美的英式菜肴。
Richard's statement was disgracefully obscure.
理查德的声明隐晦费解,真是丢人。
Britain was accused of trying to partition the country 'because of historic enmity'...
英国被指“出于历史仇恨”企图分裂该国。
The contracts are written in obscure language...
这些合同的语言晦涩难懂。
When the bag is folded flat, the bag bottom overlaps one side of the bag...
袋子平整折起后,底面与一侧交叠。
...the perils of starring in a television commercial.
拍电视广告的危险
It's a pound for a small glass of wine, which is pathetic.
一小杯葡萄酒要1英镑,真差劲。
The Foreign Secretary has decided to take the offensive in the discussion on the future of the community.
外交大臣决定在有关该社群未来的讨论中采取攻势。
His style is so pedestrian that the book becomes a real bore...
他的文风十分平庸,那本书乏味至极。
Ridley's anger finally overflowed.
里德利终于按捺不住满腔的怒火。
...ornamental trees.
观赏树
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如