查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
爸爸,别见怪,不过你该洗澡了。用英语怎么说?
爸爸,别见怪,不过你该洗澡了。
Dad, you need a bath. No offence.
相关词汇
dad
you
need
bath
no
offence
dad
n. 爸爸,爹爹;
例句
Mum and
Dad
live apart.
妈妈和爸爸分居。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
need
vt. 需要,必须;aux. 必须,不得不;n. 需要,需要的东西,责任,贫穷;vi. (表示应该或不得不做)有必要;
例句
The nation's advertisers
need
to clean up their act.
该国的广告商需要规范自己的行为。
bath
n. 沐浴,洗澡,浴缸,澡盆,浸,泡,洗澡水;vt.& vi. (给…)洗澡;
例句
'I'm having a
bath
and going to bed,' she announced, and left the room.
“我要洗个澡然后上床睡觉,”她大声说完便离开了房间。
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
例句
...a crime wave that shows
no
sign of abating.
丝毫没有减弱迹象的犯罪势头
offence
n. 犯罪,违反,冒犯,触怒,攻击;
例句
Espionage is a capital
offence
in this country.
在这个国家,从事间谍活动是死罪。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At 54 years old her energy and looks are magnificent...
她54岁了,精力和气色都非常好。
I had always impressed upon the children that if they worked hard they would succeed in life...
我总让孩子们牢记努力工作就会成功。
His estate was valued at $150,000.
他的遗产被估价为15万美元。
Luke never tells you the whole story, but you always get the picture.
卢克从不告诉你事情的来龙去脉,但你总会弄明白是怎么回事。
People with high blood pressure are especially vulnerable to diabetes...
有高血压的人尤其易患糖尿病。
I respect the president but I disagree with his decision...
我尊敬总统,但我反对他的这个决定。
Forgive me. I shouldn't be jumping to conclusions.
原谅我,我不该草率地下结论。
He nodded to us and said, 'Nice weather we're having.'
他冲我们点点头,说道:“天气真不错。”
There they were, merrily describing their 16-hour working days while simultaneously claiming to be happily married...
他们一面高兴地描绘着每天16个小时的工作,一面又声称自己婚姻幸福。
...the waiter, dressed in immaculate bow tie and suit...
身着干净套装、蝴蝶领结一尘不染的侍者
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
inefficient
Live
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
much
reads
ll
allowed
too
blacked
and
have
Detailed
here
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
爱好者
字母
单元
工作室
名人
跳绳
为什么
段落
送
婆娘
视角
朗读
课文
光线
语法
中提琴
做朋友
卷笔刀
偷
文档
车厢
一个
课题
说出
认识到
朋友们
触点
听写
押韵
凡人
那么
血压计
留下足迹
关注
音乐作品
入场费
反弹
水池
政治活动
界面
下去
停车场
挂架
你自己
最新汉译英
debtors
epigram
bumpier
threads
amusing
depicts
painful
rebuilt
chidren
zesting
thunder
anxiety
novelty
glenoid
formate
rulings
ailment
counter
aciform
lengthy
shunted
holding
diphase
stander
disport
bounder
hackney
aphides
blanked
最新汉译英
作对
国歌
位次
医术
潜伏
会话
违约
详尽
亏本
作废
巫术
伊顿
大型豪华轿车
移交私人保管
地府
呈喇叭形展开
电离
常衡
马甲
用于祈祷语气
尤指对小错误
以口发出声音
纽约市的别名
气候病
成对的二联的
静电摄影复制品
常用于广告语
中世纪的骑士比武
非法侵占他人财产
淫秽的词语或行为
含糊不清地
艺术爱好者
毫无保留的
同型二聚体
凭惯性前进
没有根据的
仙女一样地
欧洲酸樱桃
漂亮的姑娘
常指好天气
突破性进展
蹒跚的步子
整洁漂亮的
哲基尔医生
同位素性质
交流同步器
一般的步伐
脱去卤化氢
带来幸运的