查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
再次点击正方形图标,把窗口最小化。用英语怎么说?
再次点击正方形图标,把窗口最小化。
Click the square icon again to minimize the window.
相关词汇
click
the
square
icon
again
to
minimize
window
click
n. 喀哒声,点击;v. 使发出咔嗒声,点击,突然明白,合得来;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
square
n. 正方形,广场,平方,方
icon
n. 偶像,崇拜对象,图标,图符,[宗]圣像,肖像;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
minimize
vt. 把…减至最低数量[程度],对(某事物)作最低估计,极力贬低(某事物)的价值[重要性],极度轻视;
window
n. 窗,窗户,窗口,〈美俚〉眼镜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Jews worshipping at the Wailing Wall.
在哭墙前敬拜的犹太人
Molly has let that girl run wild.
莫莉放任那个女孩恣意妄为。
The police, or whoever, would not think of looking for him here.
无论是警方还是其他什么人都不会想到来这里找他。
Boulding was known for his biting wit...
博尔丁爱说尖酸的俏皮话是出了名的。
In University Square workmen are building a steel fence...
在大学广场上,工人们正在修建钢栅栏。
A coalition could have defeated the government and wrecked the treaty...
联盟本来可以击败政府并毁掉该条约的。
Ecuador provides a perfect introduction to South America; it's a continent in miniature...
厄瓜多尔是认识南美洲的绝佳切入点,它是南美大陆的缩影。
...armoured vehicles designed to withstand chemical attack...
具有抵御化学武器袭击的设计功能的装甲车
The writing is clearly on the wall. If we do nothing about it, we shall only have ourselves to blame.
凶兆显而易见。如果我们对此毫无行动,就只能怨自己了。
He poured the wine and then withdrew again...
他斟完酒,然后就又退下了。
Would you do me a favour and get rid of this letter I've just received?...
请帮个忙把我刚刚收到的这封信处理掉行吗?
Click the square icon again to minimize the window.
再次点击正方形图标,把窗口最小化。
The leader of the Liberal Democrats accused the Prime Minister of whistling in the wind to raise Conservative party morale.
自由民主党领导人指责首相鼓舞保守党士气之举根本就是徒劳。
Chris is so full of artistic temperament you'd never think she was the daughter of a banker...
克丽丝极富艺术气质,你根本想不到她是银行家的女儿。
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定