查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
再次点击正方形图标,把窗口最小化。用英语怎么说?
再次点击正方形图标,把窗口最小化。
Click the square icon again to minimize the window.
相关词汇
click
the
square
icon
again
to
minimize
window
click
n. 喀哒声,点击;v. 使发出咔嗒声,点击,突然明白,合得来;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
square
n. 正方形,广场,平方,方
icon
n. 偶像,崇拜对象,图标,图符,[宗]圣像,肖像;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
minimize
vt. 把…减至最低数量[程度],对(某事物)作最低估计,极力贬低(某事物)的价值[重要性],极度轻视;
window
n. 窗,窗户,窗口,〈美俚〉眼镜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Would he always be like this?…
他会一直是这个样子吗?
We row a lot and we never have time on our own. I'm at my wit's end.
我们经常争吵,从无在一起的时间,我真是没有办法了。
The search for my brother widened...
对我弟弟的搜索范围扩大了。
Mr. Cutler, would you mind if I asked a question?
卡特勒先生,我可以问您个问题吗?
I'm sorry I yelled at you last night...
很抱歉昨天晚上我冲着你大吼大叫的。
Ordinarily it would be fun to be taken to fabulous restaurants...
一般来说,跟别人去豪华餐馆吃饭会是件乐事。
She would have liked to ask questions, but he had moved on to another topic...
她本想问问题,但他又继续谈另一个话题去了。
The report's findings were condemned as total whitewash.
这份报告最后的结论被谴责为彻头彻尾的粉饰。
For a long time I daren't tell him I knew, and when I did he went wild.
很长时间我都不敢告诉他我知道了,但当我告诉他时,他简直气疯了。
The debate was a mockery. A big yawn...
这场辩论实在可笑。简直是无聊透顶。
He withdrew his remarks and explained what he had meant to say.
他收回所说的话,然后又解释他本来想说什么。
Companies should protect employees who blow the whistle on dishonest workmates and work practices.
公司应该保护那些检举不诚实的工友及工作行为的员工。
Would you like a drink?...
想喝一杯吗?
We saw two more wild cats creeping towards us in the darkness...
我们看见又有两只野猫在黑暗中悄悄向我们靠近。
热门汉译英
play
junket
finer
assortative
necks
cycloserine
interlining
obnoxiously
intendancies
overmaster
discolours
blackbirds
ponderable
arteriostenosis
aerodermectasia
hydrozoans
battenboard
medullated
deceitful
cointegrate
dactylitic
colourably
advertises
phoned
reverencing
hypersimple
acidophilia
channelizes
crackdowns
热门汉译英
道义上的
令人感兴趣的
积水性脑突出
烧制者
错误的
迁入新居
一个
回声探测仪
来自
第一百个地
皂洗
进不去地
拉姆米克
丑婆
老年性消瘦
流浪生活
百分之一牛顿
颂文
撑牢
反氦
着色过度
用开水煮
变玄武岩
经装饰的
消除干扰
舞台布景
限界
华丽的词藻
保泰松制剂
昏倒
社会集会
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
最新汉译英
featheriness
gullibility
logoclonia
logorrhea
boons
fief
logopathy
logograph
logomania
boondocks
fiefs
kiwi
Kurt
Nera
Ants
Anka
Frau
Bure
Zeus
Roth
Rory
Mons
Orth
Juan
Kate
Tosh
Amos
Tory
Mari
最新汉译英
男生
永生的
巴黎人的
杂记文
代
运气不佳的遭遇
抽血注射预防法
像狗一样的行为
由花岗岩形成的
七八月期的酷暑
聚乙烯吡咯烷酮
可能发生的事情
双向离子变频器
男用无袖短上衣
天文地球动力学
与生俱来的权利
凯尔斯取自父名
和抱同样的见解
古老的流行歌曲
铜头高尔夫球棍
着丝粒着丝点
雌雄鉴别
船舶总数
组织分化
之乎者也
反刍动物
暂时性浮游生物
船上或航空器上的
东喘宁
加入
微相
致敬
准绳
公司
中耕
真空度
氰基胍
错误的
卷柏
松柏科
柏格森
主要的事实
使备有房间
使眼花
使非殖民化
做准备
创建者
受尊敬
可归属的