查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
提高农作物产量用英语怎么说?
提高农作物产量
...improving the yield of the crop...
相关词汇
improving
the
yield
of
crop
improving
n. 改进,改善(质量),精
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
yield
vt. 屈服,投降,生产,获利,不再反对;vi. 放弃,屈服,生利,退让,退位;n. 产量,产额,投资的收益,屈服,击穿,产品;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
crop
n. 农作物,产量,庄稼,平头;vt. 种植,收割,修剪,剪短;vi. 收成,收获;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bob whipped out his notebook...
鲍勃迅速掏出他的笔记本。
The report's findings were condemned as total whitewash.
这份报告最后的结论被谴责为彻头彻尾的粉饰。
'The whole incident was whitewashed,' he claimed yesterday.
“整个事件都已经被粉饰过了,”他昨日声称。
They looked bored and yawned at the speeches.
他们看起来已经厌倦了这些演讲,直打哈欠。
She has used her wits to progress to the position she holds today.
她凭借个人才智升到了今天的职位。
She flew at me, shouting how wicked and evil I was.
她一边冲向我,一边还喊着我有多缺德多邪恶。
They said they would give the police their full cooperation...
他们说他们愿意与警方通力合作。
If you have a complaint about your holiday, please inform us in writing.
如果您对您的假日有什么意见,请书面告知我们。
Everybody who goes into this region, whoever they are, is at risk of being taken hostage.
进入这个地区的人,不管是谁,都有被劫为人质的危险。
We're not just some big business like Mobil or IBM or whoever...
我们并不仅仅是某个像美孚、IBM或别的什么公司一样的大公司。
The walls had been whitewashed.
墙已经用石灰水刷过了。
They withdrew 100 dollars from a bank account after checking out of their hotel.
他们在旅馆结账后,从银行账户中取了100美元。
He withdrew his remarks and explained what he had meant to say.
他收回所说的话,然后又解释他本来想说什么。
The leader of the Liberal Democrats accused the Prime Minister of whistling in the wind to raise Conservative party morale.
自由民主党领导人指责首相鼓舞保守党士气之举根本就是徒劳。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚