查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他斟完酒,然后就又退下了。用英语怎么说?
他斟完酒,然后就又退下了。
He poured the wine and then withdrew again...
相关词汇
he
poured
the
wine
and
then
withdrew
again
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
poured
v. 涌出( pour的过去式和过去分词 ),倾,倒,涌流,倾泻;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wine
n. 葡萄酒,果酒,紫红色,深红色;vt. 请…喝酒;vi. 喝酒;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
withdrew
v. 取[收]回( withdraw的过去式 ),(使)撤退[出],提,收回;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I whipped into a parking space.
我迅速地驶入一个停车位。
The wild weather did not deter some people from swimming in the sea.
尽管风雨交加,一些人还是会下海游泳。
She flew at me, shouting how wicked and evil I was.
她一边冲向我,一边还喊着我有多缺德多邪恶。
Sir Robert was a strong and vigorous politician.
罗伯特爵士是位坚定而又活跃的政治家。
When it comes to expressing himself he is no shrinking violet...
他在表达自己的想法时毫不羞怯。
Jenkins whistled through his teeth, impressed at last...
詹金斯吹了声口哨,最终被打动了。
Hugh listened to the whistle of a train.
休听着火车呼啸而过。
The walls had been whitewashed.
墙已经用石灰水刷过了。
It was on 24th June 1981 that young villagers first reported seeing the Virgin Mary in a vision.
1981年6月24日那天,年轻的村民们首次报告说看到了圣母马利亚的幻象。
A terrible wind whipped our faces...
狂风抽打着我们的脸。
Whatever you do, don't upset the women.
不管你做什么,不要让女士们感到不安。
...the most vigorous critics of the government...
言辞最为激烈的政府批评家们
Boulding was known for his biting wit...
博尔丁爱说尖酸的俏皮话是出了名的。
There were coloured candles which had spread pools of wax on the furniture...
彩色蜡烛在家具上留下一摊摊蜡油。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚