查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他就这么消失了,再也没人见到过他。用英语怎么说?
他就这么消失了,再也没人见到过他。
He just vanished and was never seen again...
相关词汇
he
just
vanished
and
was
never
seen
again
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
vanished
adj. 消失了的;v. 消失( vanish的过去式和过去分词 ),突然不见,不复存在,绝迹;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
seen
v. 看见( see的过去分词 ),观看,领会,考虑;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He uttered a snorting laugh...
他嗤笑了一声。
Share prices continued to tumble today on the Tokyo stock market.
东京股市的股价今天继续暴跌。
...a band of twinkling diamonds.
一串闪闪发光的钻石
He said it is still not possible to predict the ultimate outcome...
他说现在还无法预料最终的结局。
It's important to vacuum regularly.
定期用吸尘器吸尘很重要。
This, of course, is utter nonsense.
这当然是一派胡言。
The spinning turbine creates a vacuum.
旋转的涡轮形成了一块真空区域。
...using dogs to locate people trapped underneath collapsed buildings.
利用狗来寻找被困在倒塌的楼房下面的人
...a tough but ultimately worthwhile struggle.
艰苦卓绝但最终还是值得的一次抗争
He stole a Mars bar from the school tuck shop.
他从学校小吃店偷了一条玛氏巧克力棒。
Liam surprised his tutors by twice failing a second year exam.
利亚姆两次都没能通过大二的一门考试,这让他的导师们很吃惊。
...this year's unusually harsh winter.
今年异常寒冷的冬天
Waterfalls crash and tumble over rocks.
瀑布飞流直溅,冲刷着岩石。
Yesterday he changed his tune, saying the fare increase was experimental.
昨天他变卦了,说提价只是试行。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
clairaudient
enemy
Summary
disestablishing
ranged
callisection
watching
category
unicorn
well-beloved
doxology
swelled
inversely
anthracotherapy
oxonuria
asinine
similitude
coagulability
abashed
oriflamme
derives
glittered
queen
Cracking
build-up
daddy
particular
infliction
outwits
最新汉译英
全景
萨科塔
左边
万能的
微相
流纹岩
仙游
赞歌
逐渐消耗
引退
午餐会
公鸡啼鸣
激励
成双
有利可图的缺口
弗兰克
隆凸的
氢溴化物
赌输赢
提供专业咨询
令人恐惧的事物
回想起
贝勒
祈祷
游手好闲
同源染色体组
铅笔雷
变淡
团块
工作室
降落
傻子
控制器
长尺寸
牙动
飘荡
比利奧
橄榄霞岩
科目
健壮的
电子管座或管脚
弹跳
贱视
染色浆
内向镊合状的
花瓣鱼虱科
握手
同等化
个性