查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一小管保湿液用英语怎么说?
一小管保湿液
...a small tube of moisturizer.
相关词汇
small
tube
of
moisturizer
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
tube
n. 管,管状物,电子管,地铁,电视机;vt. 把…装管,把…弄成管状,用管输送;vi. 乘地铁,不及
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
moisturizer
n. 润肤霜,保湿霜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
1,654 passengers were transferred at sea to a Norwegian cruise ship.
1,654 名乘客在海上转搭了一艘挪威游轮。
I suspect that she is going to be transferred...
我猜想她要被调走了。
He screwed the paper into a ball and tossed it into the fire...
他把纸揉成一团扔进火里。
The newspaper called the plan timid and unimaginative.
该报称这一计划谨小慎微,毫无想象力。
They put on their coats and tramped through the falling snow...
他们穿上外套,拖着沉重的步子行走在飞雪中。
...a large area of woodland with hiking and walking trails.
间有远足与散步路线的一大片林地
A timid child, Isabella had learned obedience at an early age.
伊莎贝拉是一个羞怯的孩子,很小就学会了顺从。
…the tramp of heavy boots.
厚靴发出的重重的脚步声
Police are anxious to trace two men seen leaving the house just before 8am...
早上将近8点时有人看到两名男子离开那所房子,警方急于找到他们。
Have you got your own transport?...
你有自己的交通工具吗?
Remove the wafers with a spoon and transfer them to a plate...
用勺子抄起薄饼,把它们转盛到盘子里。
My friend trims my hair every eight weeks...
我朋友每 8 个星期为我修剪一次头发。
…the acceptance and tolerance of other ways.
对其他方法的接受与宽容
All her life, Kelly had stuck with difficult tasks and challenges, and triumphed...
凯莉一生经历了各种艰巨的任务与挑战,她都一一成功应对了。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币